Catalogue > At random

Frédéric Dumond

Moment Saramaka

Experimental video | hdv | black and white | 34:23 | France | 2024

Dans cette pièce vidéo, paysage d'écriture et de traduction, un poème dans une des langues du marronage, le saramaka, est le lieu de la rencontre : entre des locutrices de saramaka, Odet et Sobriena et l'auteur, entre l'hypothèse d'un texte et sa possibilité. Le poème se précise au fur et à mesure des allers et retours incessants entre Sobriena, sa mère et l'auteur, entre les différents niveaux de langue. Il s'agirait là comme d'une négociation au sens créaeur du terme, quand des mondes qui ne se connaissaient pas avant la rencontre apprennent l'un de l'autre. Ici, c'est ce que la langue coloniale projette qui est remis en chantier, et comment les voix s'accordent et transforment le poème pour qu'il soit et qu'il puisse exister dans les deux ensembles culturels, avec les adaptations nécessaires, parfois les renonciations que cela implique du côté de l'auteur. Ou comment se construit une forme en se déconstruisant. Quand l'autre, essentiel et germinal, transforme avec, à Cayenne, Sobriena Amoïda et, par téléphone, sa mère, Odeth Amoïda, à Kourou. résidence soutenue par la DAC Cayenne et l’Alliance Française de Cayenne.

Frédéric Dumond est plasticien et poète/auteur. II travaille à des textes et des dispositifs textuels dans des médiums multiples : vidéos, installations, performances, dessins, livres, etc. Il mène depuis de nombreuses années une recherche qui a pour objet les langues du monde et leurs liens avec le territoire, dont un projet de collecte dans le vivant du langage en langues autochtones, notamment au Mexique et en Colombie. Il séjourne dans des communautés racines, filme l’environnement, les gestes, les liens entre le milieu et ceux qui y vivent, et recueille des récits en langues amérindiennes qui documentent des cosmovisions, et constituent autant d’archives de langues fragilisées ou en danger. Cet ensemble de matières visuelles et sonores sont à la fois des archives déposées chez les communautés où séjourne l'auteur et se déploient en installations, notamment.