Catalogue > Liste par artiste
Browse the entire list of Rencontre Internationales artists since 2004. Use the alphabetical filter to refine your search.  update in progress  
Volker schreiner, christoph girardet
Catalogue : 2005Fiction Artists | Art vidéo | dv | couleur et n&b | 45:0 | Allemagne | 2004
Volker schreiner , christoph girardet
Fiction Artists
Art vidéo | dv | couleur et n&b | 45:0 | Allemagne | 2004

Les artistes vus dans les films, dont la vie est fabriquée, des artistes fictifs : qui sont-ils, comment vivent-ils, comment travaillent-ils ? Quels genres de clichés transportent-ils ? Est ce qu'ils reflètent la vision qu?ont les artistes contemporains d?eux-mêmes, ou représentent-ils une image anachronique de l?artiste dans une société extrêmement influencée par les médias modernes? Les douze montages, issus d?extraits de plus d?une centaine de films, allant du classique à la série B, engagent avec ces questions un jeu subjectif.


Christoph Girardet est né en 1966, à Langenhagen, en Allemagne. Il étudie à l?Ecole des Beaux-Arts de Braunschweig. Il a bénéficié de plusieurs bourses et obtenu des prix pour son travail : du DAAD pour une résidence à Tokyo, le Preis des Kunstvereins de Hanovre, le prix de la critique allemande du meilleur film expérimental, l?Award for the best international film and video à l?Image Festival de Toronto. Il obtient en 2002 une bourse pour une résidence, et le programme curatorial à New York. Il obtient également en 2002 et 2003 le prix pour la meilleure contribution allemande au festival du film d?Oberhausen. En 2004, il séjourne à l?Académie Allemande à Rome, la Villa Massimo. Il travaille seul ou en collaboration, notamment avec Matthias Müller. Ces deux artistes étaient présents à Paris lors des précédentes Rencontres internationales Paris/Berlin. Il travaille également en collaboration avec Volker Schreiner. Le travail de Christoph Girardet est présenté dans les festivals nationaux et internationaux, à Berlin, Oberhausen, Bonn, New York, Montréal, Toronto, Venise, Vienne, Rotterdam ; et dans des musées et centre d?art, comme la Fondation de Appel, à Amsterdam ; au PS1 à New York ; au Stedelijk Van Abbemuseum, à Eindhoven, au New Museum for Contemporary Art de New York. Volker Schreiner est né en 1957, à Isingerode. Il étudie à l?Ecole des Beaux-arts de Braunschweig, puis à l?Ecole de Karlsruhe. En 1991, il obtient le premier prix au troisième festival au Sound Basis Visual Art de Breslau, et en 1992, le premier prix aux 5ème Marler Video-Kunst-Preis. Il séjourne en 1998-1999 à l?Académie allemande de Rome, la Villa Massimo. Il est professeur invité en 2000-2001 à l?Ecole des Beaux-Arts de Braunschweig, puis en 2002-2003 à la Johannes Gutenberg-Uniersität de Mainz. Son travail est présenté dans les festivals internationaux, à Berlin, Oberhausen, Bonn, Paris, La Haye, Rotterdam, Madrid, Rome, Moscou, Montréal, New York, Osaka, Tokyo, Sydney. Son travail est présent dans les collections de plusieurs institutions et écoles, notamment au Neuen Berliner Kunstvereins, à la Médiathèque du Zentrums für Kunst und Medientechnologie de Karlsruhe, à l?Université du Québec de Montréal, à l?Ecole Nationale des Beaux Arts Paris, au Musée Ludwig à Cologne, au Museums für Neue Kunst à Karlsruhe, au Musée du film d?Amsterdam.

Catalogue : 2012Hollywood Movie | Film expérimental | hdv | couleur et n&b | 7:0 | Allemagne | 2012
Volker schreiner , christoph girardet
Hollywood Movie
Film expérimental | hdv | couleur et n&b | 7:0 | Allemagne | 2012

A transformation of Nam June Paik`s text "film scenario" into a movie. Hollywood stars speak Paik: "You can make any Hollywood movie interesting, if you cut the movie several times ..." Michael Caine, Humphrey Bogart, Elizabeth Taylor, John Torturro, Katharine Hepburn and other protagonists of mainstream cinema are assembled to speak a text about deconstructing film watching.

Volker Schreiner video works since 1988/ grants at the Cité Internationale des Arts Paris, the Deutsche Akademie Villa Massimo Rome/ lectureships at the HfG Karlsruhe and the HBK Braunschweig/ visiting professorships at the HBK Braunschweig and the Johannes-Gutenberg-Universitaet Mainz/ lectures, workshops and seminars a.o. in Rome, Istanbul, Casablanca, Jerusalem, Bangkok/ participation in numerous festivals and tours/ works owned a.o. by the NBK Berlin, the ZKM Karlsruhe, the Ludwig Museum Cologne, the Museum fuer Neue Kunst Karlsruhe, the Amsterdam Film Museum/ distribution by Heure Exquise! and Light Cone Paris/ internet: volkerschreiner.de

Catalogue : 2011Pair Of | Film expérimental | betaSP | noir et blanc | 4:38 | Allemagne | 2011
Volker schreiner , christoph girardet
Pair Of
Film expérimental | betaSP | noir et blanc | 4:38 | Allemagne | 2011

A pair of hands, a pair of rings, two candles, cards, cables, fingers, photos, needles, glasses, chairs ? a couple, a pair, pairwise, pairs of words ? close-distant, longing-leaving, connecting-separating, remembering-forgetting, inside-outside, ahead-behind, before-after.

Volker Schreiner video works since 1988/ grants at the Cité Internationale des Arts Paris, the Deutsche Akademie Villa Massimo Rome/ lectureships at the HfG Karlsruhe and the HBK Braunschweig/ visiting professorships at the HBK Braunschweig and the Johannes-Gutenberg-Universitaet Mainz/ lectures, workshops and seminars a.o. in Rome, Istanbul, Casablanca, Jerusalem, Bangkok/ participation in numerous festivals and tours/ works owned a.o. by the NBK Berlin, the ZKM Karlsruhe, the Ludwig Museum Cologne, the Museum fuer Neue Kunst Karlsruhe, the Amsterdam Film Museum/ distribution by Heure Exquise! and Light Cone Paris/ internet: volkerschreiner.de

Catalogue : 2010Cycle | Film expérimental | betaSP | couleur et n&b | 4:14 | Allemagne | 2010
Volker schreiner , christoph girardet
Cycle
Film expérimental | betaSP | couleur et n&b | 4:14 | Allemagne | 2010

?Clips from Curtiz to Lynch, from A Place in the Sun to White Noise. Assembled under the aspect of the dominating light source in each particular excerpt, which in this unsettling four minutes work shows off as the merciless ruler over the sound. Or, in the words of found-footage-virtuoso Volker Schreiner: ?Rooms illuminated by oscilling light, lightened up in rhythmic intervals by lamps and neon signs or irregular flashes of light . People are waiting, awaiting, pondering, searching, worrying.?? (catalogue Viennale 10, 2010)

VOLKER SCHREINER 1988/89 grant Cité Internationale des Arts Paris, 1993 lectureship HfG Karlsruhe, 1994-98 lectureship HBK Braunschweig, 1998/99 grant Deutsche Akademie Villa Massimo Rome, 2000/01 visiting professor HBK Braunschweig, 2002/03 visiting professor Johannes-Gutenberg-Universitaet Mainz, lectures, workshops and seminars a.o. in Rome, Istanbul, Ankara, Casablanca, Jerusalem, Bangkok, participation in numerous festivals and tours, works owned a.o. by the NBK Berlin, the ZKM Karlsruhe, the Ludwig Museum Cologne, the Museum fuer Neue Kunst Karlsruhe, the Amsterdam Film Museum www.volkerschreiner.de

Catalogue : 2009GRID | Film expérimental | betaSP | noir et blanc | 5:32 | Allemagne | 2009
Volker schreiner , christoph girardet
GRID
Film expérimental | betaSP | noir et blanc | 5:32 | Allemagne | 2009

Traces, devices, indications, found and discovered, clues and hints referring to absentees - a compilation of excerpts from movies and feature films.

VOLKER SCHREINER 1988/89 grant Cité Internationale des Arts Paris, 1993 lectureship HfG Karlsruhe, 1994-98 lectureship HBK Braunschweig, 1998/99 grant Deutsche Akademie Villa Massimo Rome, 2000/01 visiting professor HBK Braunschweig, 2002/03 visiting professor Johannes-Gutenberg-Universitaet Mainz, participation in numerous festivals and tours, works owned a.o. by the NBK Berlin, the ZKM Karlsruhe, the Ludwig Museum Cologne, the Museum fuer Neue Kunst Karlsruhe, the Amsterdam Film Museum

Catalogue : 2008Scope | Film expérimental | betaSP | couleur et n&b | 4:57 | Allemagne | 2008
Volker schreiner , christoph girardet
Scope
Film expérimental | betaSP | couleur et n&b | 4:57 | Allemagne | 2008

Le monde est ce que le bruit est: le motif central de ?Scope? est le haut-parleur sur des pylônes, dans les halls des gares, sur les toits, dans les autoradios, dans les radios de salon, dans les écouteurs, les combinés téléphoniques ou dans les postes émetteurs-récepteurs. On n?aperçoit les auditeurs que dans les coupes ou dans les flous. Les haut-parleurs diffusent des montages de tons et de sons, morceaux incompréhensibles de communication, des musiques déformées, des annonces et des ondes brouillées. Volker Schreiner prête au bruit général et tout contemporain, que l?on ne perçoit plus depuis longtemps en raison de son omniprésence dans le monde moderne, une voix nouvelle, autre, oubliée.


En 1988/89 Volker Schreiner obtient une bourse de la Cité Internationale de Paris, en 1993, il est chargé de cours à la HfG de Karlsruhe, et de 94 à 98 à la HBK du Braunschweig. En 1998/99, il bénéficie d?une bourse de l?Académie allemande pour la Villa Massimo à Rome, il est professeur invité successivement à la HBK du Braunschweig en 2000/2001, et à l?Université Johannes Gutenberg à Mainz en 2002/2003. Ses travaux ont été acquis par la NBK de Berlin, la ZKM de Karlsruhe, le Musée Ludwig de Cologne, le Musée pour les Nouveaux Arts de Karlsruhe, et le Musée du Film d?Amsterdam parmi d?autres.

Catalogue : 2007From Afar | Film expérimental | dv | couleur et n&b | 5:25 | Allemagne | 2007
Volker schreiner , christoph girardet
From Afar
Film expérimental | dv | couleur et n&b | 5:25 | Allemagne | 2007

Une compilation de 200 citations extraites de films.


Volker Schreiner, since 1988 videos, video-installations and video sculptures/ a.o. grant Villa Massimo Rome, grant Cité des Arts Paris, grant Kunstfonds Bonn, prize winner of the 5th Marl Video-Kunst-Preis/ lectureships at the HfG Karlsruhe and the HBK Braunschweig, associate professor at the HBK Braunschweig and the Johannes Gutenberg-University Mainz/ works owned a.o. by NBK Berlin, ZKM Karlsruhe, Museum Ludwig Cologne, Museum für Neue Kunst Karlsruhe, Film Museum Amsterdam

Catalogue : 2007Cell | Film expérimental | dv | couleur | 4:27 | Allemagne | 2006
Volker schreiner , christoph girardet
Cell
Film expérimental | dv | couleur | 4:27 | Allemagne | 2006

Des salons froidement éclairés par l'écran blanc d'une télévision sont des présages familiers d'une apocalypse approchante dans la plupart des films. Dans Cell c'est justement cet element troublant qui est étudié à la loupe. Un montage de multiples fragments d'écran couvert de cette neige vascillante tirés de films hollywoodiens. L experience de meta-cinema ultime. Pas de message, juste du medium.


Volker Schreiner, since 1988 videos, video-installations and video sculptures/ a.o. grant Villa Massimo Rome, grant Cité des Arts Paris, grant Kunstfonds Bonn, prize winner of the 5th Marl Video-Kunst-Preis/ lectureships at the HfG Karlsruhe and the HBK Braunschweig, associate professor at the HBK Braunschweig and the Johannes Gutenberg-University Mainz/ works owned a.o. by NBK Berlin, ZKM Karlsruhe, Museum Ludwig Cologne, Museum fuer Neue Kunst Karlsruhe, Film Museum Amsterdam

Catalogue : 2006Radar | Film expérimental | dv | couleur et n&b | 5:14 | Allemagne | 2006
Volker schreiner , christoph girardet
Radar
Film expérimental | dv | couleur et n&b | 5:14 | Allemagne | 2006

Une compilation de faisceaux lumineux provenant de lampes de poche. "Radar" conduit à une inquiétante recherche. Des faisceaux de lumière tâtonnants, montés à partir des fragments d'innombrables films, éclairent de façon sporadique un chemin qui mène vers le néant. Une réflexion métaphorique sur les parts d'ombre de l'existence comme sur la lumière de la connaissance. (Kristina Tieke:"Lumière de la connaissance", in:Hannoversche Allgemeine Zeitung, 9.5.2006)


Volker Schreiner est né en Allemagne en 1957. Ses films sont présentés dans des musées et festivals nationaux et internationaux, par exemple Berlin, au festival du film d'Oberhausen, à Paris au centre George Pompidou, à La Haye, au festival du film de Rotterdam, à la Viennale, au Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofia à Madrid, à Rome, au Portugal à Curtas Vila do Conde, à Moscou, Montréal, New York, Tokyo, Sydney, au Musée d'art moderne de New York, au Musée d'art contemporain de Washington. Il participe à de nombreux programmes de tournées, et réalise des travaux pour le Neuen Berliner Kunstverein, la médiathèque du ZKM de Karlsruhe, l'Université du Québec de Montréal, le Ludwig Museum de Cologne, le musée d'art contemporain de Karlsruhe, le musée du film néerlandais d'Amsterdam, entre autres. Il est invité à diverses conférences, séminaires et ateliers. Il est également d'enseignement et professeur invité dans plusieurs écoles d'art et universités. Il a bénéficié de divers prix et bourses, parmi lesquelles, en 1988/89 la résidence de la Cité Internationale des Arts à Paris, en 1998/99 une résidence à l'académie allemande Villa Massimo, Rome.

Catalogue : 2005Counter | Art vidéo | dv | couleur et n&b | 6:30 | Allemagne | 2004
Volker schreiner , christoph girardet
Counter
Art vidéo | dv | couleur et n&b | 6:30 | Allemagne | 2004

?This is a work based on found footage. Schreiner extracted sequences with numbers from many movies, both classic and obscure. Using these short fragments he compiled a countdown starting from the number 266. A strong effect of suspense is created, the tight-paced montage holding the viewer`s attention.? (catalogue Invideo, Milan 2004)

Né en 1957 à Isingerode/Harz. 1977-83 Hochschule für Bildende Künste (école supérieure d'arts)de Braunschweig/ 1993 enseignant à la Staatliche Hochschule für Gestaltung (école nationale supérieure d'arts) de Karlsruhe/1991 premier prix du 3ème festival Sound Basis Visual Art de Breslau/ 1992 premier prix du 5ème Prix d'art vidéo de Marl/ 1994-98 enseignant à la Hochschule für bildende Künste de Braunschweig/ 1998/99 résidence à la Deutsche Akademie Villa Massimo, Rome/ 200-01 professeur invité à la Johannes Gutenberg-Universität de Mayence/ présentations dans différents festivals nationaux et internationaux, entre autres à Berlin, Oberhausen, Bonn, Paris, La Hague, Rotterdam, Madrid, Rome, Moscou, Montréal, New York, Osaka, Tokyo, Sydney; travaux avec le Neuen Berliner Kunstvereins, la médiathèque du centre d'arts et de technologies des médias de Karlsruhe, l'Université du Québec Montréal, de l' Ecole Nationale des Beaux Arts de Paris, du musée Ludwig à Cologne , du musée d'art contemporain de Karlsruhe, du musée du cinéma d'Amsterdam;

Catalogue : 2015Sites | Film expérimental | hdv | couleur et n&b | 8:20 | Allemagne | 2015
Volker schreiner , christoph girardet
Sites
Film expérimental | hdv | couleur et n&b | 8:20 | Allemagne | 2015

A filmic tryptic of three landscapes.

video works since 1988/ grants at the Cité Internationale des Arts Paris, the Deutsche Akademie Villa Massimo Rome/ lectureships at the HfG Karlsruhe and the HBK Braunschweig/ visiting professorships at the HBK Braunschweig and the Johannes-Gutenberg-Universitaet Mainz/ lectures, workshops and seminars a.o. in Rome, Istanbul, Casablanca, Jerusalem, Bangkok/ participation in numerous festivals and tours/ works owned a.o. by the NBK Berlin, the ZKM Karlsruhe, the Ludwig Museum Cologne, the Museum fuer Neue Kunst Karlsruhe, the Amsterdam Film Museum/ distribution by Heure Exquise! and Light Cone Paris/ internet: volkerschreiner.de

Kerstin schroedinger, bernien mareike
Catalogue : 2014Rainbow's Gravity | Doc. expérimental | hdv | couleur | 32:50 | Allemagne | 2014
Kerstin schroedinger , bernien mareike
Rainbow's Gravity
Doc. expérimental | hdv | couleur | 32:50 | Allemagne | 2014

Rainbow's Gravity is a cinematic study on the Agfacolor-Neu colour film stock made in Nazi Germany. Along its three layers of emulsion, the film digs deep into the escapist colourised landscape of this time and asks for the material requirements, retentions and ideological continuities of the Agfacolor palette. The film sequences, projected in the former production line, dismantle not only themselves, but also our view accustomed to historicise. Those scenes aim to visualise what the colour does not show. The film tries to realise, not only how it had been - in the darkrooms of the Agfa film factory - but also how it can be possible at all to face this reality today within film, in images and movements without a final or even conciliatory view of the past

Mareike Bernien (Berlin) and Kerstin Schroedinger (London / Zurich) working in collaboration since 2006 in joint film, exhibition and text projects. In their work they seek to critically interrogate image productions and to produce and reproduce images as material of thought. They work with film, radio play, music and text with a historiographical practice, questioning the means of production, historical continuities and ideological certainties of representation. They are interested in an experimental and critical approach to media formats, with an implicit entanglement of content and form.

Susanne schuda, florian schmeiser
Catalogue : 2005Chaos in the trolley | Création sonore | 0 | | 10:0 | Autriche | 2005
Susanne schuda , florian schmeiser
Chaos in the trolley
Création sonore | 0 | | 10:0 | Autriche | 2005

"Chaos in the Trolley" est une installation sonore et picturale qui joue avec le système d'information des transactions - des codes barres. L'information sous forme de code barre est transformée en sons influencés par des algorythmes chaotiques. Sur le plan visuel du travail, le chaos devient visible via des produits fictifs. Le sujet, de type publicitaire, d'un charriot rempli avec des des produits "chaotiques" est montré devant un supermarché et les champs environnants.


Schuda et Schmeiser travaillent ensemble dans le domaine de l'espace publique et des installations médias fixes depuis 1998. Florian Schmeiser est né en 1973 à Graz. Il a étudié la philosophie à l'université de Vienne et a été diplôme dans les médias visuels à l'université des arts appliqués de Vienne. Il travaille avec un large panel d'installations, de vidéos, de son et aussi sur le web. Susanne Schuda est née en 1970 à Vienne. Elle est diplômée en médias visuels à l'université des arts appliqués de Vienne. Elle travaille dans les limites de l'art dans l'espace public, les installations vidéos, le web et les collages numériques.

Roswitha schuller, markus hanakam
Catalogue : 2015Trickster | Film expérimental | hdv | couleur | 13:15 | Autriche | Japon | 2014
Roswitha schuller , markus hanakam
Trickster
Film expérimental | hdv | couleur | 13:15 | Autriche | Japon | 2014

In all chaos there is a cosmos, in all disorder a secret order. In C.G. Jungs sense the archetype as an object conduce to determination of a “big picture” - of wholeness - as a subject it serves as structure for universal and individual experiences. Like a role-play-gaming kit Markus Hanakam & Roswitha Schuller’s video-work Trickster provides a card index on archetypical places, figures, artifacts and actions; a mode of narration on a coherent world design. To support the layer of moving image a text layer is composed by assembling passages from a historical inventory catalogue of the National Gallery of Scotland. A traditional spectrum of subjects, mostly Genre painting like landscape and portrait, declares the semiotics of art historical reading and puts it into a gaming context.

Markus Hanakam was born 1979 in Essen, Germany. After studying two years at the University Essen (Faculty for Art and Design), 2000-2002, he graduated in 2006 with a Master degree in Art Education, 2009 Master degree in Sculpture and Multimedia from the University of Applied Art Vienna. Roswitha Schuller was born in 1984 in Friesach, Austria. She graduated 2007 with a Master degree in Art Education, 2009 Master degree in Sculpture and Multimedia from the University of Applied Art Vienna; she holds a Doctoral Degree in Art Sociology. Since 2004 they collaborate as duo, their work is shown at Museums and Festivals in an international context, including Videodumbo Festival 2013 at Eyebeam Center for Art and Technology, New York, Recontres Internationales 2012 at Palais de Tokyo, Paris, ISEA 2011, Istanbul, 4th Moscow International Biennale for Contemporary Art 2011. They gained several awards like the MAK Schindler Fellowship in Los Angeles as well as an Artist in Residency at the Citè International des Art, Paris. Their short Film “INVASION” is awarded as Jury Selection Work at Japan Media Arts Festival 2012. Markus Hanakam & Roswitha Schuller have been visiting curators at Medienwerkstatt Wien 2014.

Catalogue : 2018Mobile | Vidéo expérimentale | 0 | couleur | 8:0 | Autriche | 2017
Roswitha schuller , markus hanakam
Mobile
Vidéo expérimentale | 0 | couleur | 8:0 | Autriche | 2017

In the pieces by Hanakam & Schuller, the device is a recurring motif. That is to say, all that apparatus that is used to render optical imagery and also generate their specific formats, to control or trigger images or even manipulate them. The device - or gadget - is a type of artifact, a functional object that is charged with both everyday and mystical meaning. In their recent video piece Mobile, two hands move one object after the other into focus, creating an endless sequence of object chains. In his allegorical reference to a kind of Jacob’s ladder of the media, the video in the loop becomes a sort of perpetuum mobile. The mobile can also be understood as a mobile. The mobile device allows data to flow and data to be exchanged. The accompanying voice over with a computer-simulated voice reproduces several tracks from Tree of Technologies of the classic computer game Civilization that was released again in 2016, revealing the absurdity of the strictly linear development of technology and culture, as illustrated here by the game.

Many of the artifacts of Hanakam & Schuller, an artist duo that lives in Vienna, are shapeshifters, changing their outer form and then reappearing in a variety of contexts. As artists and explorers, Markus Hanakam and Roswitha Schuller redesign the rules of the fine arts for their own purposes and create unconventional arrangements and new world designs in videos and objects. They also work with applied artforms. Their works have been shown in Berlin’s Haus der Kulturen der Welt, the Eyebeam art and technology center in New York, Paris’ Palais de Tokyo, Moscow’s Garage Museum of Contemporary Culture, Vienna’s MAK, the MAK Center for Art and Architecture in Los Angeles, and Tokyo’s National Art Center.

Liv schulman
Catalogue : 2018L'Obstruction | Fiction expérimentale | 4k | couleur | 26:4 | Argentine | France | 2017
Liv schulman
L'Obstruction
Fiction expérimentale | 4k | couleur | 26:4 | Argentine | France | 2017

Dans son film L`Obstruction, Liv Schulman met en scène un jeune homme balbutiant et transpirant, qui tente tant bien que mal de raconter ses histoires. Baristats, industrie pharmaceutique, fourmis, poils, objets vibrants et dents tatouées en sont quelques protagonistes. Souffrant de la chaleur, du bruit ambiant et de la proximité envahissante de corps de pierres monumentaux, l`homme tente d`évaluer l`effet de ses paroles sur des spectateurs-acteurs silencieux et apparemment indifférents. Obsédé par sa capacité à nous convaincre, nous séduire ou nous faire rire, l`impuissance et l`anxiété - symptomatique de notre époque - sont ici tournées en dérision.


Liv Schulman observe la manière dont les sociétés contemporaines procèdent à l`aliénation des individus et des groupes sociaux. Les discours qui sont au cœur de ses pièces traitent de la place la subjectivité au sein de l`espace politique, de la difficulté à lui donner crédit. Ainsi donne-t-elle à voir une vraie télénovela à la télévision aussi bien que dans un musée. Elle nous fait adhérer à ses thèses en même temps qu`elle les saborde. Dans l`incrédule croyance de sa production, créer implique de faire l`expérience directe d`un milieu, d`un système, d`un sujet. Liv Schulman est née en 1985. Elle a grandi à Buenos Aires (Argentine) et vit et travaille à Paris. Elle a étudié à l`ENSAPC, Cergy, à la Goldsmiths University of London (Royaume-Uni), à l`UTDT, Buenos Aires et à l`ENSBA, Lyon. En 2018, elle est lauréate de la bourse de recherche ADAGP de la Villa Vassilieff et lauréate du prix Fondation d’entreprise Ricard.

Daniela schulz
Catalogue : 2007Fluxus GERD-ner | Documentaire | dv | couleur | 3:13 | Allemagne | 2007
Daniela schulz
Fluxus GERD-ner
Documentaire | dv | couleur | 3:13 | Allemagne | 2007

Pour Gerd Conradt, un pionnier de la video allemande, une nouvelle vie commence à 66ans. Comme beaucoup de retraités, il se tourne vers le jardinage. Et c'est dans son jardin qu'il céer un terroir pour les futures generations d'artistes, le flux Gerd-inier; Le film doit être compris comme un hommage au 66ème anniversaire de Gerd Conradt et a été édité sur i-movie avec sa chanson preferée de jimmy Cliff. Ses amis le fetant sur film comme en vrai sont: Kai Hoffman, Veit Loup, Wolfgang Lorenz, Hartmut Jahn, Lutz Gregog, Kain Karawahn etc...


Daniela Schulz ist ds-films. Geboren 1968 in Mannheim. Diplomierte Kulturwissenschaftlerin. Seit 1994 tätig als Regisseurin und Produzentin. 2004 Mitbegründerin der Kino-Kombat Filmmanufactur zusammen mit Fred Kelemen, Dr. Erika Richter und Jana Marsik. Von 2001-2005 Producer von LOLA, dem wöchentlichen Frauenmagazin auf Arte. Assoziierte im Graduiertenkolleg ?Bild-Körper-Medium? der HfG Karlsruhe, dem IPP ?Performance Studies der Johannes Gutenberg Universität Main und seit 2007 Member des PhD-Programms der ASCA, Universität Amsterdam mit dem Projekt ?Lei-Fragmente des Bildhaften im 21. Jahrhundert?. Mitbegründerin des gemeinnützigen Kunstvereins Art Kombat, der 2007 in Zusammenarbeit mit der Kulturstiftung des Bundes, der Akademie der Künste Berlin und dem Kino Arsenal die ?Retrospektive des armenischen Films - KAROT? veranstaltete.

Ani schulze
Catalogue : 2018Merchants Freely Enter | Vidéo expérimentale | 4k | couleur | 12:5 | Allemagne | 2017
Ani schulze
Merchants Freely Enter
Vidéo expérimentale | 4k | couleur | 12:5 | Allemagne | 2017

The video Merchants Freely Enter explores new technologies to capture images and their impact on sight, representation and control on western landscape and nature. The picture and sound collage navigates through a world of an arcane imagination (costumes and masks), archaic appropriation (agriculture) and digital empowerment (drone mounted cameras). Similar to a visual archaeology of the future- the film calibrates the sight into an ongoing interplay between attraction and rejection.

Ani Schulze’s work has been shown in various screening programs, solo and group exhibitions, notably at Kölnischer Kunstverein, Cologne; Kunsthalle Schirn, Frankfurt; Oberhausen Short Film Festival; Galerie Nagel Draxler, Cologne; Extra City Kunsthal, Antwerpen; CEAAC, Strasbourg; Kunsthalle Darmstadt; Kunstverein Braunschweig; MMK- Museum für Moderne Kunst, Frankfurt and Museum für Neue Kunst, Freiburg. She received grants and residency opportunities by following institutions: Schloss Ringenberg, Kunststiftung NRW, Sitterwerk Sankt Gallen, RAVI Liège, AIR Antwerpen, MFJKS NRW, CEAAC- Centre Européen d`Actions Artistiques Contemporaines, Fondazione Bevilaqua La Masa. She received the innogy VISIT award to realize the project ‘Ancient Circuits’ in 2019.

Remco schuurbiers, radboud mens - ra/re
Catalogue : 2005The enchanted Sea | Vidéo expérimentale | dv | couleur | 3:0 | Pays-Bas | Allemagne | 2005
Remco schuurbiers , radboud mens - ra/re
The enchanted Sea
Vidéo expérimentale | dv | couleur | 3:0 | Pays-Bas | Allemagne | 2005

Remco Schuurbiers est originaire des Pays-Bas, il vit et travaille actuellement à Berlin. Son travail se situe aux confins de la vidéo et de l'audio numérique, créant ainsi des compositions, installations et performances abstraites. Il travaille souvent sur des projets en collaboration avec des artistes de la scène électronique et produit des performances audiovisuelles, compositions ou improvisations. Par ailleurs, il travaille en tant que photographe, et co-organisateur du 'Club Transmediale' et de 'The art of pingpongcountry'. Depuis peu, il travaille en collaboration avec le compositeur hollandais Huib Emmer sous le pseudonyme 'Datenreport' et également avec Radboud Mens pour l'?uvre "Pulse".

Catalogue : 2005Pulse | 0 | dv | | 30:0 | Pays-Bas | Allemagne | 2005
Remco schuurbiers , radboud mens - ra/re
Pulse
0 | dv | | 30:0 | Pays-Bas | Allemagne | 2005

Cette performance de Radboud Mens (son) et Remco Schuurbiers (vidéo) est une composition multimédia improvisée, fondée sur le dialogue entre les deux artistes. Les connexions numériques systématiques image/son s`opposent dans cette performance à une recherche de structures d`équivalences intuitives. Le matériau sonore et visuel de Pulse est un matériau numérique auto-généré. Il part de formes géométriques minimales les plus basiques et de sons basses fréquences, et se développe lentement en une texture hypnotique et de grande complexité. www.art-action.org


Catalogue : 2006Sichtbar Archiv | Performance | dv | couleur | 60:0 | Pays-Bas | Allemagne | 2006
Remco schuurbiers , radboud mens - ra/re
Sichtbar Archiv
Performance | dv | couleur | 60:0 | Pays-Bas | Allemagne | 2006

Le développement d'internet et le flot d'informations qui s'y rattachent donnent une valeur croissante aux archives et aux collections en circuit fermé. Dans l'installation live Sichtbar Archiv, les artistes néerlandais Remco Packbiers et Remco Schuurbiers unissent leurs archives personnelles d'enregistrements d'images et de sons pour en faire une performance commune. 4 moniteurs, 4 magnétoscopes et 4 platines-disques mono se trouvent dans un bloc de bois spécialement construit pour l'occasion. Les images vidéo VHS et les sons des disques y sont mixés en live, superposés, opposés puis réunis en un nouveau collage. La structure "analogique" de l'installation, l'utilisation technique des appareils ainsi que l'interaction entre les artistes ne disparaît pas dans la perfection des mondes numériques, mais fait justement partie de l'installation. Sichtbar Archiv transpose deux systèmes clos dans un nouveau contexte spontané, intuitif et associatif, et permet au public de voir 100 ans d'images et de son.


Remco Schuurbiers (Pays-Bas) Remco Schuurbiers vit et travaille à Berlin. Son travaille consiste en compositions abstraites, films vidéo courts, intallations ou performances vidéo live. Il travaille à des projets avec des musiciens dans le domaine de la musique électronique contemporaine, produisant des performances audiovisuelles composées ou improvisées. Il travaille en outre comme photographe, est l'un des organisateurs du club transmediale et co-organisateur du projet/événement ?The Art of Pingpongcountry". En collaboration avec le directeur Ivan Stanev, il crée des films et des pièces de théâtre. www.clubtransmediale.de www.datenreport.org www.pingpongcountry.de

Remco schuurbiers, remco packbiers
Catalogue : 2005The enchanted Sea | Vidéo expérimentale | dv | couleur | 3:0 | Pays-Bas | Allemagne | 2005
Remco schuurbiers , remco packbiers
The enchanted Sea
Vidéo expérimentale | dv | couleur | 3:0 | Pays-Bas | Allemagne | 2005

Remco Schuurbiers est originaire des Pays-Bas, il vit et travaille actuellement à Berlin. Son travail se situe aux confins de la vidéo et de l'audio numérique, créant ainsi des compositions, installations et performances abstraites. Il travaille souvent sur des projets en collaboration avec des artistes de la scène électronique et produit des performances audiovisuelles, compositions ou improvisations. Par ailleurs, il travaille en tant que photographe, et co-organisateur du 'Club Transmediale' et de 'The art of pingpongcountry'. Depuis peu, il travaille en collaboration avec le compositeur hollandais Huib Emmer sous le pseudonyme 'Datenreport' et également avec Radboud Mens pour l'?uvre "Pulse".

Catalogue : 2005Pulse | 0 | dv | | 30:0 | Pays-Bas | Allemagne | 2005
Remco schuurbiers , remco packbiers
Pulse
0 | dv | | 30:0 | Pays-Bas | Allemagne | 2005

Cette performance de Radboud Mens (son) et Remco Schuurbiers (vidéo) est une composition multimédia improvisée, fondée sur le dialogue entre les deux artistes. Les connexions numériques systématiques image/son s`opposent dans cette performance à une recherche de structures d`équivalences intuitives. Le matériau sonore et visuel de Pulse est un matériau numérique auto-généré. Il part de formes géométriques minimales les plus basiques et de sons basses fréquences, et se développe lentement en une texture hypnotique et de grande complexité. www.art-action.org


Catalogue : 2006Sichtbar Archiv | Performance | dv | couleur | 60:0 | Pays-Bas | Allemagne | 2006
Remco schuurbiers , remco packbiers
Sichtbar Archiv
Performance | dv | couleur | 60:0 | Pays-Bas | Allemagne | 2006

Le développement d'internet et le flot d'informations qui s'y rattachent donnent une valeur croissante aux archives et aux collections en circuit fermé. Dans l'installation live Sichtbar Archiv, les artistes néerlandais Remco Packbiers et Remco Schuurbiers unissent leurs archives personnelles d'enregistrements d'images et de sons pour en faire une performance commune. 4 moniteurs, 4 magnétoscopes et 4 platines-disques mono se trouvent dans un bloc de bois spécialement construit pour l'occasion. Les images vidéo VHS et les sons des disques y sont mixés en live, superposés, opposés puis réunis en un nouveau collage. La structure "analogique" de l'installation, l'utilisation technique des appareils ainsi que l'interaction entre les artistes ne disparaît pas dans la perfection des mondes numériques, mais fait justement partie de l'installation. Sichtbar Archiv transpose deux systèmes clos dans un nouveau contexte spontané, intuitif et associatif, et permet au public de voir 100 ans d'images et de son.


Remco Schuurbiers (Pays-Bas) Remco Schuurbiers vit et travaille à Berlin. Son travaille consiste en compositions abstraites, films vidéo courts, intallations ou performances vidéo live. Il travaille à des projets avec des musiciens dans le domaine de la musique électronique contemporaine, produisant des performances audiovisuelles composées ou improvisées. Il travaille en outre comme photographe, est l'un des organisateurs du club transmediale et co-organisateur du projet/événement ?The Art of Pingpongcountry". En collaboration avec le directeur Ivan Stanev, il crée des films et des pièces de théâtre. www.clubtransmediale.de www.datenreport.org www.pingpongcountry.de

Remco schuurbiers
Catalogue : 2005The enchanted Sea | Vidéo expérimentale | dv | couleur | 3:0 | Pays-Bas | Allemagne | 2005
Remco schuurbiers
The enchanted Sea
Vidéo expérimentale | dv | couleur | 3:0 | Pays-Bas | Allemagne | 2005

Remco Schuurbiers est originaire des Pays-Bas, il vit et travaille actuellement à Berlin. Son travail se situe aux confins de la vidéo et de l'audio numérique, créant ainsi des compositions, installations et performances abstraites. Il travaille souvent sur des projets en collaboration avec des artistes de la scène électronique et produit des performances audiovisuelles, compositions ou improvisations. Par ailleurs, il travaille en tant que photographe, et co-organisateur du 'Club Transmediale' et de 'The art of pingpongcountry'. Depuis peu, il travaille en collaboration avec le compositeur hollandais Huib Emmer sous le pseudonyme 'Datenreport' et également avec Radboud Mens pour l'?uvre "Pulse".

Catalogue : 2005Pulse | 0 | dv | | 30:0 | Pays-Bas | Allemagne | 2005
Remco schuurbiers
Pulse
0 | dv | | 30:0 | Pays-Bas | Allemagne | 2005

Cette performance de Radboud Mens (son) et Remco Schuurbiers (vidéo) est une composition multimédia improvisée, fondée sur le dialogue entre les deux artistes. Les connexions numériques systématiques image/son s`opposent dans cette performance à une recherche de structures d`équivalences intuitives. Le matériau sonore et visuel de Pulse est un matériau numérique auto-généré. Il part de formes géométriques minimales les plus basiques et de sons basses fréquences, et se développe lentement en une texture hypnotique et de grande complexité. www.art-action.org


Catalogue : 2006Sichtbar Archiv | Performance | dv | couleur | 60:0 | Pays-Bas | Allemagne | 2006
Remco schuurbiers
Sichtbar Archiv
Performance | dv | couleur | 60:0 | Pays-Bas | Allemagne | 2006

Le développement d'internet et le flot d'informations qui s'y rattachent donnent une valeur croissante aux archives et aux collections en circuit fermé. Dans l'installation live Sichtbar Archiv, les artistes néerlandais Remco Packbiers et Remco Schuurbiers unissent leurs archives personnelles d'enregistrements d'images et de sons pour en faire une performance commune. 4 moniteurs, 4 magnétoscopes et 4 platines-disques mono se trouvent dans un bloc de bois spécialement construit pour l'occasion. Les images vidéo VHS et les sons des disques y sont mixés en live, superposés, opposés puis réunis en un nouveau collage. La structure "analogique" de l'installation, l'utilisation technique des appareils ainsi que l'interaction entre les artistes ne disparaît pas dans la perfection des mondes numériques, mais fait justement partie de l'installation. Sichtbar Archiv transpose deux systèmes clos dans un nouveau contexte spontané, intuitif et associatif, et permet au public de voir 100 ans d'images et de son.


Remco Schuurbiers (Pays-Bas) Remco Schuurbiers vit et travaille à Berlin. Son travaille consiste en compositions abstraites, films vidéo courts, intallations ou performances vidéo live. Il travaille à des projets avec des musiciens dans le domaine de la musique électronique contemporaine, produisant des performances audiovisuelles composées ou improvisées. Il travaille en outre comme photographe, est l'un des organisateurs du club transmediale et co-organisateur du projet/événement ?The Art of Pingpongcountry". En collaboration avec le directeur Ivan Stanev, il crée des films et des pièces de théâtre. www.clubtransmediale.de www.datenreport.org www.pingpongcountry.de

Rolf schuurmans
Catalogue : 2005Tuning | Vidéo expérimentale | dv | couleur | 2:17 | Pays-bas | Belgique | 2005
Rolf schuurmans
Tuning
Vidéo expérimentale | dv | couleur | 2:17 | Pays-bas | Belgique | 2005

Quelqu'un joue avec un marteau sur son pied


Rolf Schuurmans est né aux Pays-Bas en 1972. Il réside et travaille aujourd'hui à Anvers, en Belgique. Il sculpte et travaille sur la musique et les sons, ainsi que les films et la vidéo, parfois en les associant. Depuis peu, le film est devenu son principal centre d'intérêt artistique.

Hannes schÜpbach
Catalogue : 2014Instants | Documentaire exp. | 16mm | couleur | 16:0 | Suisse | 2012
Hannes schÜpbach
Instants
Documentaire exp. | 16mm | couleur | 16:0 | Suisse | 2012

Les instants arrivent, ils se manifestent pour nous et à travers nous. Comme la jeune fille qui atterrit dans l’image en déesse du vent et dont les mouvements se figent en attitudes, en une suite d’images arrêtées. Entre les instants, des relations, évidentes ou imaginées, se créent. Une main écrit phrase après phrase dans un carnet, s’interrompt, recommence ; elle marque ainsi une boucle et un retour en arrière. Ce qui a été ressenti prend alors forme. Les petits heurts, les frictions et les pauses dans la succession des images composent ce corps d’instants qui produit un langage. – H. S. (Traduction : Isabelle Ribadeau Dumas)


Hannes Schüpbach was born in Winterthur (Switzerland) in 1965. He is a visual artist and writer. Since 1999 Schüpbach has completed ten silent films. However, his artistic practice with elements of the cinematographic dates back to 1990, with spatial installations and serial paintings that can be experienced through movement. In the exhibition Stills and Movies at Kunsthalle Basel, 2009, a number of his large, connected series of paintings were shown for the first time. The exhibition also highlighted the conceptual interconnections between installations, performances, and films by Schüpbach; they all entice movement and unfold through memory. Cat.: Hannes Schüpbach: Cinema Elements, Films, Paintings, and Performances 1989–2008, Zurich: Scheidegger & Spiess, 2009, distributed in North America by Chicago University Press. His films have been presented at Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, Madrid, Harvard Film Archive, Cambridge, Tate Modern, London (2009); CCCB Barcelona, Kunstmuseum Bern (2011); Centre Pompidou, Paris, Kunsthalle Vienna, LUX/ICA Biennial of Moving Images, London, Kunstmuseum Winterthur (2012); Arsenal, Berlin, School of the Art Institute of Chicago (“Conversations at the Edge”), Toronto International Film Festival, Whitechapel Gallery, London (2013); International Film Festival Rotterdam, Literaturhaus Zürich (2014).

Jonathan schwartz
Catalogue : 2006Sunbeam hunter | Film expérimental | 16mm | couleur | 3:0 | USA | 2005
Jonathan schwartz
Sunbeam hunter
Film expérimental | 16mm | couleur | 3:0 | USA | 2005

tout pour la prévention de la violence, consultez le manuel, cela pourrait mourir dans les années 70. la distance est maintenant votre boussole alors suivez les ombres jusqu´à votre point de repos. ou je me demandais si la sincérité pouvait avoir la priorité sur l´ironie et de surcharger quelques émotions passées. a propos des situations passées : il a été dit que 331/3 tr/min avait été créé en conjonction avec le cinéma - pour prolonger le son pour l´image. alors- tout pour l´extension du temps, consultez l´écho, il se pourrait qu´il disparaisse dans les nuages. Les photographes sont maintenant votre boussole alors suivez la terre jusqu´á vos vieux mondes imaginaires. ou je me demandais si cette image dans mes mains pouvait conjurer le passé des émotions présentes. à propos des situations présentes: ce film de 3 minutes est l´un des 11 qui composent un album de films d´une durée totale de 331/minutes - pour prolonger le lien avec les passés. alors- à propos des situations futures : tout pour la prévention de la violence.


Jonathan Schwartz (boston, Etats Unis) base son travaille sur le film et le son. Il a réalisé des oeuvres choisies parmi des enregistrements audio familiaux, des voyages dans des endroits lointains, des questionnements dans des endroits familiers, des collages et des enegistrements de sons exagérés. Certaines de ses oeuvres ont été exposées en Europe, aux Etats Unis, au CAnada et en des endroits tels que le Festival bfi du Film de Londres, TIE - exposition de cinéma expérimental, AntiMatter. Il est actuellement en train de terminer un film en 16mm / enregistrement lp en 11 parties/chansons.

Catalogue : 2007A logic sore | Film expérimental | 16mm | couleur | 3:0 | USA | 2006
Jonathan schwartz
A logic sore
Film expérimental | 16mm | couleur | 3:0 | USA | 2006

Des lignes représentant des structures, une communauté, des mots assemblés comme des anagrammes. La radio est comme une invitation à se débarrasser de tous ses biens et à les jeter dans les airs tels des avions. Ou " The Bridge Between Matter & Spirit is Matter Becoming Spirit" de Paolo Soleri "A logic sore" fait partie d'un projet de 11 films qui, à la manière de chansons, forment un album de 33 minutes, en référence aux 33t qui ont été créées pour prolonger le son sur un disque. Avant les 33t, pendant les projections, il fallait changer de face au milieu de la bobine ce qui entraînait une interruption. Une interruption; chacun des 11 films est tourné comme sur pellicule (30,5 mètres/sans montage). Le son est une réponse. Ou un écho. "A logic sore" est l'anagramme d'arcologies (alliance d'architecture et d'écologie)


Jonathan Schwartz est né à Boston, Etats-Unis et a travaillé dans les domaines du son et du cinéma. Ses ?uvres sont composées à partir d'enregistrement audio familiaux, de collages, d'enregistrements de sons exagérés, et s'inspirent de voyages vers de pays lointains et d'errances dans des terres familières. Elles ont notamment été présentées en Europe, aux Etats-Unis, au Canada et dans des festivals comme le BFI London Film Festival, le Rotterdam Film Festival, le New York Film Festival et le TIE ? International Experimental Cinema Exposition. Ce projet de film en 16mm/33t en 11 parties/morceaux sera terminé à la fin de l'année 2007.

Catalogue : 2008copper green | Film expérimental | 16mm | couleur | 3:0 | USA | 2008
Jonathan schwartz
copper green
Film expérimental | 16mm | couleur | 3:0 | USA | 2008

Une vieille photo d?un groupe d?étudiants et de professeurs ? un transfert d'idées ? jeux de langage/phrases codées. Une chanson est chantée ? populaire et lumineuse ? empruntée par « Alex and the droogs » ? modification du comportement ? trouvé dans la rue, un homme accompagne un lecteur de CD ? une couverture. I?m singing in the rain Just singing in the rain What a glorious feelin?
 I?m happy again I?m laughing at clouds
 So dark up above
 The sun?s in my heart And I?m ready for love


Jonathan Schwartz est basé à Boston (USA) et travaille principalement dans le domaine du cinéma et du son. Certaines de ses ?uvres ont été présentées au Festival de Film de New York, Views form the Avant-Garde, au Festival de Film de Rotterdam, aux Rencontres Internationales de Paris, au BFI London Film Festival, au ICA, au TIE, à l?Harvard Film Archive et à l?Images Festival, parmi d?autres.

Jonathan schwartz
Catalogue : 2016A Mystery Inside of a Fact | Film expérimental | 16mm | couleur et n&b | 16:0 | USA | 2016
Jonathan schwartz
A Mystery Inside of a Fact
Film expérimental | 16mm | couleur et n&b | 16:0 | USA | 2016

It arrives, in a fog, with songs, through dance or majestic animals or faces (gliding on the street), in shapes of light, maybe on a large bird of prey’s flight—gesture skyward. Some origins can be difficult to pinpoint, others blink back—infinitely.

Jonathan Schwartz makes short films that circulate primarily in an experimental and non-fiction film context. Films are generally constructed from fragmented collections and findings, from both exterior and interior spaces. His films have exhibited in many festivals including New York Film Festival "Views from the Avant-Garde" and “Projections”, TIFF "Wavelengths", Rotterdam, Ann Arbor, Images, Media City, Recontres Internationales, Exis, TIE, and others. Recent solo screenings include Austrian Film Museum, UnionDocs, Cinema Project, and San Francisco Cinematheque. He holds an MFA from Massachusetts College of Art, lives in Brattleboro, Vermont and is an associate professor at Keene State College.

Catalogue : 2017The Crack-Up | Film expérimental | 16mm | couleur | 18:0 | USA | 2017
Jonathan schwartz
The Crack-Up
Film expérimental | 16mm | couleur | 18:0 | USA | 2017

THE CRACK-UP “ the ability to hold two opposed ideas in the mind at the same time, and still retain the ability to function. One should, for example, be able to see that things are hopeless and yet be determined to make them otherwise ” (F. Scott Fitzgerald, The Crack-Up, 1936) Glaciers take time and glaciers hold time immensely, with sorrow and not sorrow, worry and not worry. There is a light that casts on and cast out from within, `a persistent body of dense ice that is constantly moving under its own weight` and slowly dissolving, it sounds enormous, urgent.

Jonathan Schwartz lives in Vermont (usa) where his creative practice includes 16mm films, things that look like list-making and collecting as a mode of research, and teaching film/associative thinking. He has had solo screenings Austrian Film Museum, UnionDocs, SF Cinematheque, Cinema Project, TIFF/Free Screen, and more. His work has been included in many film festivals including New York, Ann Arbor, Rotterdam, Toronto, Punto de Vista, Recontres Internationales, Exis, and more.

Herbert schwarze
Catalogue : 2005Als unsere Lieder noch wild & gefährlich waren | Film expérimental | dv | couleur | 6:30 | Allemagne | 2005
Herbert schwarze
Als unsere Lieder noch wild & gefährlich waren
Film expérimental | dv | couleur | 6:30 | Allemagne | 2005

Mélange d'époques, karaoké:en 1968, Heintje chante la vieille chanson régionale "Mama"...Fondu enchaîné: un enfant de neuf ans regarde, maussade, quelque chose à la lentille, pendant que, dans la rue, les étudiants se révoltent. Un autre tube de cette époque, "Es fährt ein Zug nach Nirgendwo", conduit au groupe "Fehlfarben", qui montent sur scène en 2003 à Berlin et évoquent 1982: " Quand la réalité te dépasse, tu n'as plus d'ami, pas même l'alcool". Le punk allemand au meilleur de lui-même, qui dicte le tempo du film. Un voyage linéaire de 1945 à aujourd'hui avec de nombreux sauts dans le temps: les années 1848 dans le lied de Schuman, là-dessus un mirador qui rappelle le mur de Berlin - il se trouve près d'un container Toys'r us...des paysages allemands, symbole de la fin des utopies, chagrin d'amour, o Marie, jamais, plus jamais Auschwitz, mais des bombes sur Belgrade...du petit garçon à l'homme nu qui est allongé sur la plage dans la position de Christ...Es fährt kein Zug nach Nirgendwo...: (fr = "Il n'y a pas de train vers nulle part..."): Mélange d'époques. Karaoké. C'était au temps...


Herbert Schwarze, Allemagne né en 1959. De 1988 à 1993 études à la DFFB à Berlin. Cinéaste, dramaturge et régisseur. Membre de la commission de sélection des journées internationales du court-métrage d'Oberhausen, Allemagne. vit à Berlin. Filmographie DAS BLEIBT DAS KOMMT NIE WIEDER (1988-1992) GRETCHEN 2000 (1994) HUNGER NACH MEHR (mit Jutta Doberstein) (2001) UND IMMER WIEDER GEHT DIE SONNE AUF (2000-2005) und andere

Catalogue : 2005Und immer wieder geht die Sonne auf | Doc. expérimental | | couleur | 82:0 | Allemagne | 2005
Herbert schwarze
Und immer wieder geht die Sonne auf
Doc. expérimental | | couleur | 82:0 | Allemagne | 2005

C?était comment déjà, hier? La chanson de Jürgen Marcus commence par ce qui a été perdu : le passé. Les Beatles avaient déjà compris que le passé ne revenait jamais, et qu?il était pratiquement impossible aujourd?hui, de se souvenir avec précision de quelle manière on l' avait ressenti. Le passé, c?est un paysage, une vue, une odeur, une mélodie de l?été pendant lequel le club a remporté le championnat régional? Le passé est un temps qui ne revient pas, un lieu sur lequel on ne peut pas revenir - puisqu?il a disparu. Dans tous les pays, excepté l?Allemagne, on nommerait ce passé « Heimat », le pays. Dans les années 90 on a définitivement pris congé de l?Allemagne de l?après-guerre. On a démoli les usines des années de la reconstruction et des années miraculeuses, excepté quelques-unes qui ont été déclarées monuments historiques, et dans lesquelles s?est établie l?industrie des loisirs. Ces monuments isolés dépassent de l?océan de parcs d'activité, de supermarchés et de parkings. Ce sont des plates-formes avec point de vue sur les changements de structures pour le public qui y assiste ? les indigènes. « Und immer wieder geht die Sonne auf / Et le soleil brillera à nouveau demain » est une invite sérieuse à lire et à saisir le paysage d?aujourd?hui à travers les chansons d?antan et tous les grands sentiments que comportent les standards. Ces tubes n'ont rien perdu de leur actualité; ils décrivent une vie pleine de nostalgie diffuse et insatiable. Un nouvel amour, c?est comme une nouvelle vie ; c?est ce que dit Jürgen Marcus ? et tout ceux qui n?ont pas cessé d?y croire, sont invités à chanter en choeur. « Und immer wieder geht die Sonne auf » est un film-karaoké. Jutta Doberstein


Herbert Schwarze, Allemagne Né en 1959. De 1988 à 1993 études au DFFB à Berlin. Cinéaste, dramaturge et conseiller de l?université. Membre de la commission de sélection des Journées Internationales du Court-Métrage à Oberhausen, Allemagne. Vit à Berlin.

Daniel schweizer
Catalogue : 2006White terror | Documentaire | dv | couleur et n&b | 89:37 | Suisse | Russie | 2005
Daniel schweizer
White terror
Documentaire | dv | couleur et n&b | 89:37 | Suisse | Russie | 2005

White Terror ("Terreur Blanche") est le dernier volet d´une trilogie sur les skinheads, la haine et le racisme. En 2 ans d´enquête sur le groupe extremiste le plus actif, leurs liens internationaux, de Stockholm à Dallas en passant par Moscou, ont été révélés. Daniel Schweitzer, qui a réalisé des documentaires acclamés sur l´attitude des skinheads, enquête sur la force qui se cache derrière le "White Power" (Pouvoir blanc") et les slogans du "nouveau racisme".


Né en 1959 à Genève, il y étudie à l´ESAV (Visual Arts School) et obtient un double diplôme dans les départements d´expression graphique et d´audiovisuel. Il étudie ensuite à l´ESEC (Cinema Studies, Paris). Il est assistant directeur indépendant au Service de diffusion Suisse-Romand (TSR) et producteur indépendant entre 1983 et 1993. Il vit à Genève et Paris.

Maya schweizer
Catalogue : 2007Passing down, Frame 1 | Doc. expérimental | dv | couleur | 10:38 | France | Allemagne | 2007
Maya schweizer
Passing down, Frame 1
Doc. expérimental | dv | couleur | 10:38 | France | Allemagne | 2007

De retour à Berlin, j´essaie de reconstruire,à partir d´enregistrements que j´ai fait d´elle, une partie de l´histoire de ma grand-mère lorsqu´elle vivait à Lyon, pendant la seconde guerre mondiale.


Née à paris, Licence d´arts plastiques à L´université d´aix-en-provence. Études à l´école des beaux.arts de Leipzig (HGB), en photographie et vidéo puis Diplôme et post-diplôme à l´école des beaux-arts de Berlin(UdK). Vit à Berlin

Catalogue : 2017A Tall Tale | Fiction expérimentale | hdv | couleur et n&b | 16:16 | France | Allemagne | 2017
Maya schweizer
A Tall Tale
Fiction expérimentale | hdv | couleur et n&b | 16:16 | France | Allemagne | 2017


Maya Schweizer (b.in Paris, France) lives and works in Berlin. She studied at the university, Aix-Marseille I, at the Academy of Visual Arts Leipzig and Berlin University of the Arts, where she graduated. Maya Schweizer exhibited at Kunstverein Leipzig (2017-2018), Drawing Room Hamburg (2017-2018), Irish Museum of Modern Art, Dublin (2016); Skulpturenmuseum Glaskasten Marl (2016); Nordstern Videokunstzentrum, Gelsenkirchen (2016); Staatliche Kunsthalle Baden-Baden (2015);GRASSI Museum für Angewandte Kunst Leipzig (2015); MWW Wroclaw Contemporary Museum (2015). She recently screened at Videoart at Midnight, Berlin (2018), Traverses Vidéo, Toulouse (2018), Vancouver International Film Festival, Canada (2017), Cinema in viennacontemporary, Vienna, Austria (2017), in Oberhausen 63. International Kurzfilmtage Oberhausen (2017) and at the 67. Berlinale, Forum Expanded, Berlin (2017). She received the Research stipends from the Berlin Senat (2017), Research grant from Goethe Institute Neapels and the Fundazione Morra-Museo Nitsch, Naples (2017), and the residency at the Watchtower, Flutgraben, Berlin (2016-2017).

Catalogue : 2016Texture of Oblivion | Doc. expérimental | hdv | couleur et n&b | 18:0 | France | Pologne | 2016
Maya schweizer
Texture of Oblivion
Doc. expérimental | hdv | couleur et n&b | 18:0 | France | Pologne | 2016

The film begins with footage of a city of ruins, when the entire cityscape of Warsaw is covered with stones. It is 1945. Themed around stones as carriers of historical memory, the movie is so closely filmed that the viewer can never see the city`s memorials in their entirety. Special attention, though, is paid to the author of the Umschlagplatz Wall, a monument located in the former Ghetto. Hanna Szmalenberg is explaining the process of realization of the Umschlagplatz as the camera winds through a snow-covered sculpture garden.

Maya Schweizer, born in Paris studied art and art history at the university of Aix-en-Provence (1995-1998). She moved to Germany and studied at the School of Visual Arts in Leipzig (HGB) (1999-2002) and move in Berlin 2003 where she finished her studies at the Berlin University of the Arts (UdK) with Professor Lothar Baumgarten and graduated in 2006. She had solo shows in Westfalischen Kunstverein, Muenster (2010), Frankfurter Kunstverein, (2011) with Clemens von Wedemeyer, in the Kunstverein Langenhagen (2013), Kunsthalle Baden-Baden (2015), at the Irish Museum of Modern Art, Dublin (2016). Schweizer was also involved in many international exhibitions, such as “Of Mice and Men,” Berlin Biennale (2006), “Storylines,” Kunstraum Munich, (2006), “Um-Kehrungen, Interaktion I - Speaker”s Corner,” Kunstverein Braunschweig (2007), “Magellaneous Cloud,” Centre Georges Pompidou, Paris (2007), “Urban Stories,” The X Baltic Triennial of International Art, CAC Vilnius (2009), “Auto-Kino!,” Temporare Kunsthalle, Berlin (2010), “Ambigous Being,” exhibitions in Berlin, Tel Aviv, and Taipei, tamtamART, Berlin / Kav16 Community Gallery, Tel Aviv / Hong Gah Museum, Taipei (2012), “Die Stadt, die es nicht gibt,” Ludwig Forum, Aachen (2012), “Vot ken you mach!,” Kunsthaus Dresden (2013), efa (Elisabeth Foundation for the Arts, New York, USA (2013). At “Villa Romana 1905”2013 Das Künstlerhaus in Florenz,” Bundeskunsthalle, Bonn, (2013), “Gestern die Stadt von Morgen,” Kunstmuseum Mälheim an der Ruhr, (2014),. “Sammlungsalphabet,” Sammlungsausstellung, Museum of Contemporary Art (GfZK), Leipzig (2014), and the forthcoming “Im inneren der Stadt. Öffentlicher Raum und Frei-Raum,” Gesellschaft für Aktuelle Kunst (GAK), Bremen, (2015). At the Museum MWW Muzeum Wspó?czesne, Wroc?aw, Poland, (2015), Videokunstzentrum, Gelsenkirchen, (2016), in VOX, Montreal (2016), and at POLIN Museum, Warsaw (2016).

Catalogue : 2015Le Soldat mourant des Milles | Film expérimental | hdv | couleur | 13:0 | France | Allemagne | 2014
Maya schweizer
Le Soldat mourant des Milles
Film expérimental | hdv | couleur | 13:0 | France | Allemagne | 2014

A video work, in which the daily routine of Les Milles is caught up by its past - a former brickyard in the town`s center was used as internment camp for Germans during World War II and served as concentration camp later on. With the use of montage cutting techniques the artist succeeds in letting the past burst into present.

Maya Schweizer was born in 1976 in Paris, France and studied at the Academy of Visual Arts Leipzig, and Berlin University of the Arts (with Lothar Baumgarten). Maya Schweizer works with diverse media: the focus of her work lies in the making of short films based on documentary material. „Identity, biography, politics, history and memory are recurring themes in Maya Schweizer’s photographs and videos... In general, the artist generates an incomplete tableau of collective memory and questions the way history is produced and visually recorded. „(Cynthia Krell). The artist approaches the relation of montage editing techniques with the concept of film and memorial and film as memorial — a relation which traces back to the very beginnings of montage as it does to research findings by French historian Pierre Nora. Recurring moments in Schweizer’s multiform art practice revolve around the examination of subtly treated processes of memory regarding historic-political events in public space. In the places, structures and situations she investigates, historical threads intersect. She received international grants and most recently Project grant "Lieux de Mémoire and Desire",Kulturstiftung des Freistaates Sachsen (KdFS), 2015. The Exhibition sponsor from the Institut für Auslandsbeziehungen (ifa), TCG Nordica, Kunming, China, 2013. The Robert Bosh Foundation, in Slovakia 2011, also in the Villa Aurora, Artist Grant from the Goethe-Institute in Los Angeles 2008-2009. Together with Clemens von Wedemeyer, she won the Prize of the German Competition at the Oberhausen Film Festival Oberhausen 2006. She recently had solo shows, such as; Der sterbende Soldat von Les Milles, Kunsthalle Baden-Baden, Germany 2015. Edith Seeshow’s Notes at the Kunstverein Langenhagen, 2013. Metropolis. Report from China with Clemens von Wedemeyer at the Frankfurter Kunstverein, 2011. The Same Story Elsewhere at the Westfälisher Kunstverein, Münster, Germany, 2010. Schweizer was also involved in many international exhibitions, such as; Inside the City. Public Space and Free Space at the GAK, Bremen, Germany, 2015. Vot ken you mach ?, Muzeum Wspólczesne Wroclaw, Poland, 2015. Collection Alphabet at the Museum of Contemporary Art (GfZK), Leipzig, 2014. The city that doesn´t exist at Ludwig Forum, Aachen, 2012. Ambigous Being, Hong Gah Museum,Taipei 2012. Take me to your leader!, Kunstmuseum Bergen, Norway, 2011. Here and There, at the Wallace Gallery, New York and at the Oonagh Young Gallery, in Dublin, 2011. 15 Jahre Villa Aurora. Transatlantische Impulse, AdK - Akademie der Künste, Berlin, 2011. Of Other Spaces at the Bureau for Open Culture, Columbus, Ohio, USA 2011.

Catalogue : 2014I, an archeologist | Documentaire expérimental | hdv | couleur | 20:0 | France | 2014
Maya schweizer
I, an archeologist
Documentaire expérimental | hdv | couleur | 20:0 | France | 2014

A young archaeologist working as a tourist guide is in a dark space with her light operator and an imaginary group. She would like to rehearse her tour in the Jewish catacombs of Rome. The scene becomes a monologue of the young woman, in which she mingles fragments of the history of the Jewish catacombs with thoughts on her appearance and instructions to the lighting engineer. The narration hovers between a stage play and the real historical site.

MAYA SCHWEIZER Born in 1976 in Maisons-Alfort/ France the artist lives and works in Berlin. She has studied Fine Arts and Arts History at the University in Aix-en-Provence, at the Hochschule für Grafik undBuchkunst in Leipzig and at the University of Arts Berlin with Lother Baumgarten. Her works are based on documentary materials which she weaves into (hi)stories by means of excerpts, images, sound samples and texts. She has been part of residency programs as KAIR- Kosice by the Robert-Bosch-Foundation, the Künstlerinnenprogramm Senat Berlin, the residency program of the Goethe-Institute in Villa Aurora Los Angeles. Her works have been internationally shown in solo exhibitions as very recently, DIE MINIATUREN AUS RAVENSBRÜCK UND DER STERBENDE SOLDAT VON LES MILLES, (2014) together with Antje Majewski at after the butcher, Berlin. EDITH SEESHOW´S NOTES, (2013) at the Kunstverein Langenhagen, Germany, IT’S NOT ABOUT NOTHING (2012) at the gallery Katharina Bittel in Hamburg, METROPOLIS, REPORT FROM CHINA (2011) at Frankfurter Kunstverein and THE SAME STORY ELSEWHERE   (2010) at  Westfälischer Kunstverein in Münster. Also she contributed to group shows as GESTERN DIE STADT VON MORGEN (2014), Kunstmuseum Mülheim an der Ruhr, LAST YEAR AT MARIENBAD, REDUX, (2014) at the Elisabeth Foundation for the Arts, New York, VOT KEN YOU MACH ! (2013) at Kunsthaus Dresden, DIE STADT, DIE ES NICHT GIBT, at the Ludwig Forum Aachen
AI WEI WEI IS IN CHINA at Fichtebunker, Berlin, TRANSATLANTISCHE IMPULSE at Akademie der Künste, Berlin, NEL PALAZZO DI CRISTALLO in CA`ASI/ Venezia, HERE AND THERE Wallace Gallery New York, and URBAN STORIES at The X Baltic Triennial of International Art, CAC, Vilnius in Lituania.

Catalogue : 2008from the classroom | Art vidéo | dv | couleur | 6:0 | France | Allemagne | 2008
Maya schweizer
from the classroom
Art vidéo | dv | couleur | 6:0 | France | Allemagne | 2008

« From the Classroom » est une projection sur un écran divisé en deux, formée d?images trouvées sur YouTube. L'image de gauche montre des jeunes filles de la salle de classe en train de danser, apparemment filmées par leurs amis pendant la pause. Sur l?image de droite, on voit un tableau noir sur lequel est écrit un texte, rédigé dans un style de journal intime. Le texte décrit le trajet qu?une femme prend tous les jours pour se rendre au travail.


http://www.mayaschweizer.com/site/DOWNLOADS/Mschweizerbio.pdf Born 10 january 1976 in Maisons-Alfort, France Lives in Berlin ----- February 2007 Universität der Künste, Berlin, Germany Master Degree January 2005 Universität der Künste, Berlin, Germany Diploma April 2003 Universität der Künste, Berlin, Germany Fine art School, Berlin In the class of Lothar Baumgarten and Katharina Sieverding. 2000-2002 Hochschule für Grafik und Buchkunst, Leipzig, Germany School of visual arts, Leipzig June 1998 Licence, Degree of Visual arts 1998-1995 Université d ́Aix-en-Provence Visual arts. June 1995 Bachelor ́s degree, option Visual arts, Aix-en-Provence, France Residency Programm, Prizes : 2008 Villa Aurora, Artits Grant from the Goethe-Institut Los Angeles 2008-2010 Karl-Hofer Stipendium, Grant from the Karl-Hofer Gesellschaft, Berlin 2006 First Prize of the German Programm Kurzfilmtage Oberhausen 2006 Grant from the DAP, (Department of the visual arts), Paris, France 2005-2006 Residency and Film Project with Clemens von Wedemeyer at the Contemporary Art Center of in Bretigny, France Realisation and Production of the film Rien du tout (nothing at all) with Clemens von Wedemeyer.

Catalogue : 2007Metropolis, report from China | Doc. expérimental | dv | couleur | 42:0 | France | Allemagne | 2006
Maya schweizer
Metropolis, report from China
Doc. expérimental | dv | couleur | 42:0 | France | Allemagne | 2006

2004, 80 ans après la visite de Fritz Lang à New York et dans le même temps estimé des projections futuristes de son film « Metropolis »... Nous sommes venus en Chine pour trouver des lieux de tournages, pour parler à des travailleurs et des architectes, des scénaristes et des romanciers à Shanghai et Beijing pour rechercher si le film entier pouvait être remis en scène ici. Mais voulons nous que ce film ce répète, pour qu'il devienne réel? Peut être en chine avons nous vu une variante de « Metropolis », qui est déjà devenue réalité...


Maya Schweizer, née à Maisons-Alfort, en 1976. Débute ses études d´arts Plastiques à Aix-en-Provence à l´université, en 1998 obtient sa Licence. S´inscrit à l´école des beaux-arts de Leipzig, (HGB) puis entre en équivalence à l´école des beaux-arts de Berlin, (UdK) dans la classe de Lothar Baumgarten où elle est diplomée en janvier 2005. Residences, Bourses & Prix : 2006,Mai, Allemagne, Oberhausen Premier Prix du festival de film d´Oberhausen. en avril,Bourse du DAP (Délégation aux arts plastiques). 2005-2006, en Nov-mars, au Centre d´Art Contemporain de Brétigny (CAC de Bretigny /Orge, Bretigny). Réalisation et production avec Clemens von Wedemeyer du Film Rien du tout. Co-production; Galerie Jocelyn Wolff, CAC Bretigny, (Pierre Bal-Blanc), Château Rouge production(Gaelle Jones), Collection Giovanni Springmeier. Postproduction: bourse du NRW de Cologne

Maya schweizer, clemens von wedemeyer
Catalogue : 2007Passing down, Frame 1 | Doc. expérimental | dv | couleur | 10:38 | France | Allemagne | 2007
Maya schweizer , clemens von wedemeyer
Passing down, Frame 1
Doc. expérimental | dv | couleur | 10:38 | France | Allemagne | 2007

De retour à Berlin, j´essaie de reconstruire,à partir d´enregistrements que j´ai fait d´elle, une partie de l´histoire de ma grand-mère lorsqu´elle vivait à Lyon, pendant la seconde guerre mondiale.


Née à paris, Licence d´arts plastiques à L´université d´aix-en-provence. Études à l´école des beaux.arts de Leipzig (HGB), en photographie et vidéo puis Diplôme et post-diplôme à l´école des beaux-arts de Berlin(UdK). Vit à Berlin

Catalogue : 2017A Tall Tale | Fiction expérimentale | hdv | couleur et n&b | 16:16 | France | Allemagne | 2017
Maya schweizer , clemens von wedemeyer
A Tall Tale
Fiction expérimentale | hdv | couleur et n&b | 16:16 | France | Allemagne | 2017


Maya Schweizer (b.in Paris, France) lives and works in Berlin. She studied at the university, Aix-Marseille I, at the Academy of Visual Arts Leipzig and Berlin University of the Arts, where she graduated. Maya Schweizer exhibited at Kunstverein Leipzig (2017-2018), Drawing Room Hamburg (2017-2018), Irish Museum of Modern Art, Dublin (2016); Skulpturenmuseum Glaskasten Marl (2016); Nordstern Videokunstzentrum, Gelsenkirchen (2016); Staatliche Kunsthalle Baden-Baden (2015);GRASSI Museum für Angewandte Kunst Leipzig (2015); MWW Wroclaw Contemporary Museum (2015). She recently screened at Videoart at Midnight, Berlin (2018), Traverses Vidéo, Toulouse (2018), Vancouver International Film Festival, Canada (2017), Cinema in viennacontemporary, Vienna, Austria (2017), in Oberhausen 63. International Kurzfilmtage Oberhausen (2017) and at the 67. Berlinale, Forum Expanded, Berlin (2017). She received the Research stipends from the Berlin Senat (2017), Research grant from Goethe Institute Neapels and the Fundazione Morra-Museo Nitsch, Naples (2017), and the residency at the Watchtower, Flutgraben, Berlin (2016-2017).

Catalogue : 2016Texture of Oblivion | Doc. expérimental | hdv | couleur et n&b | 18:0 | France | Pologne | 2016
Maya schweizer , clemens von wedemeyer
Texture of Oblivion
Doc. expérimental | hdv | couleur et n&b | 18:0 | France | Pologne | 2016

The film begins with footage of a city of ruins, when the entire cityscape of Warsaw is covered with stones. It is 1945. Themed around stones as carriers of historical memory, the movie is so closely filmed that the viewer can never see the city`s memorials in their entirety. Special attention, though, is paid to the author of the Umschlagplatz Wall, a monument located in the former Ghetto. Hanna Szmalenberg is explaining the process of realization of the Umschlagplatz as the camera winds through a snow-covered sculpture garden.

Maya Schweizer, born in Paris studied art and art history at the university of Aix-en-Provence (1995-1998). She moved to Germany and studied at the School of Visual Arts in Leipzig (HGB) (1999-2002) and move in Berlin 2003 where she finished her studies at the Berlin University of the Arts (UdK) with Professor Lothar Baumgarten and graduated in 2006. She had solo shows in Westfalischen Kunstverein, Muenster (2010), Frankfurter Kunstverein, (2011) with Clemens von Wedemeyer, in the Kunstverein Langenhagen (2013), Kunsthalle Baden-Baden (2015), at the Irish Museum of Modern Art, Dublin (2016). Schweizer was also involved in many international exhibitions, such as “Of Mice and Men,” Berlin Biennale (2006), “Storylines,” Kunstraum Munich, (2006), “Um-Kehrungen, Interaktion I - Speaker”s Corner,” Kunstverein Braunschweig (2007), “Magellaneous Cloud,” Centre Georges Pompidou, Paris (2007), “Urban Stories,” The X Baltic Triennial of International Art, CAC Vilnius (2009), “Auto-Kino!,” Temporare Kunsthalle, Berlin (2010), “Ambigous Being,” exhibitions in Berlin, Tel Aviv, and Taipei, tamtamART, Berlin / Kav16 Community Gallery, Tel Aviv / Hong Gah Museum, Taipei (2012), “Die Stadt, die es nicht gibt,” Ludwig Forum, Aachen (2012), “Vot ken you mach!,” Kunsthaus Dresden (2013), efa (Elisabeth Foundation for the Arts, New York, USA (2013). At “Villa Romana 1905”2013 Das Künstlerhaus in Florenz,” Bundeskunsthalle, Bonn, (2013), “Gestern die Stadt von Morgen,” Kunstmuseum Mälheim an der Ruhr, (2014),. “Sammlungsalphabet,” Sammlungsausstellung, Museum of Contemporary Art (GfZK), Leipzig (2014), and the forthcoming “Im inneren der Stadt. Öffentlicher Raum und Frei-Raum,” Gesellschaft für Aktuelle Kunst (GAK), Bremen, (2015). At the Museum MWW Muzeum Wspó?czesne, Wroc?aw, Poland, (2015), Videokunstzentrum, Gelsenkirchen, (2016), in VOX, Montreal (2016), and at POLIN Museum, Warsaw (2016).

Catalogue : 2015Le Soldat mourant des Milles | Film expérimental | hdv | couleur | 13:0 | France | Allemagne | 2014
Maya schweizer , clemens von wedemeyer
Le Soldat mourant des Milles
Film expérimental | hdv | couleur | 13:0 | France | Allemagne | 2014

A video work, in which the daily routine of Les Milles is caught up by its past - a former brickyard in the town`s center was used as internment camp for Germans during World War II and served as concentration camp later on. With the use of montage cutting techniques the artist succeeds in letting the past burst into present.

Maya Schweizer was born in 1976 in Paris, France and studied at the Academy of Visual Arts Leipzig, and Berlin University of the Arts (with Lothar Baumgarten). Maya Schweizer works with diverse media: the focus of her work lies in the making of short films based on documentary material. „Identity, biography, politics, history and memory are recurring themes in Maya Schweizer’s photographs and videos... In general, the artist generates an incomplete tableau of collective memory and questions the way history is produced and visually recorded. „(Cynthia Krell). The artist approaches the relation of montage editing techniques with the concept of film and memorial and film as memorial — a relation which traces back to the very beginnings of montage as it does to research findings by French historian Pierre Nora. Recurring moments in Schweizer’s multiform art practice revolve around the examination of subtly treated processes of memory regarding historic-political events in public space. In the places, structures and situations she investigates, historical threads intersect. She received international grants and most recently Project grant "Lieux de Mémoire and Desire",Kulturstiftung des Freistaates Sachsen (KdFS), 2015. The Exhibition sponsor from the Institut für Auslandsbeziehungen (ifa), TCG Nordica, Kunming, China, 2013. The Robert Bosh Foundation, in Slovakia 2011, also in the Villa Aurora, Artist Grant from the Goethe-Institute in Los Angeles 2008-2009. Together with Clemens von Wedemeyer, she won the Prize of the German Competition at the Oberhausen Film Festival Oberhausen 2006. She recently had solo shows, such as; Der sterbende Soldat von Les Milles, Kunsthalle Baden-Baden, Germany 2015. Edith Seeshow’s Notes at the Kunstverein Langenhagen, 2013. Metropolis. Report from China with Clemens von Wedemeyer at the Frankfurter Kunstverein, 2011. The Same Story Elsewhere at the Westfälisher Kunstverein, Münster, Germany, 2010. Schweizer was also involved in many international exhibitions, such as; Inside the City. Public Space and Free Space at the GAK, Bremen, Germany, 2015. Vot ken you mach ?, Muzeum Wspólczesne Wroclaw, Poland, 2015. Collection Alphabet at the Museum of Contemporary Art (GfZK), Leipzig, 2014. The city that doesn´t exist at Ludwig Forum, Aachen, 2012. Ambigous Being, Hong Gah Museum,Taipei 2012. Take me to your leader!, Kunstmuseum Bergen, Norway, 2011. Here and There, at the Wallace Gallery, New York and at the Oonagh Young Gallery, in Dublin, 2011. 15 Jahre Villa Aurora. Transatlantische Impulse, AdK - Akademie der Künste, Berlin, 2011. Of Other Spaces at the Bureau for Open Culture, Columbus, Ohio, USA 2011.

Catalogue : 2014I, an archeologist | Documentaire expérimental | hdv | couleur | 20:0 | France | 2014
Maya schweizer , clemens von wedemeyer
I, an archeologist
Documentaire expérimental | hdv | couleur | 20:0 | France | 2014

A young archaeologist working as a tourist guide is in a dark space with her light operator and an imaginary group. She would like to rehearse her tour in the Jewish catacombs of Rome. The scene becomes a monologue of the young woman, in which she mingles fragments of the history of the Jewish catacombs with thoughts on her appearance and instructions to the lighting engineer. The narration hovers between a stage play and the real historical site.

MAYA SCHWEIZER Born in 1976 in Maisons-Alfort/ France the artist lives and works in Berlin. She has studied Fine Arts and Arts History at the University in Aix-en-Provence, at the Hochschule für Grafik undBuchkunst in Leipzig and at the University of Arts Berlin with Lother Baumgarten. Her works are based on documentary materials which she weaves into (hi)stories by means of excerpts, images, sound samples and texts. She has been part of residency programs as KAIR- Kosice by the Robert-Bosch-Foundation, the Künstlerinnenprogramm Senat Berlin, the residency program of the Goethe-Institute in Villa Aurora Los Angeles. Her works have been internationally shown in solo exhibitions as very recently, DIE MINIATUREN AUS RAVENSBRÜCK UND DER STERBENDE SOLDAT VON LES MILLES, (2014) together with Antje Majewski at after the butcher, Berlin. EDITH SEESHOW´S NOTES, (2013) at the Kunstverein Langenhagen, Germany, IT’S NOT ABOUT NOTHING (2012) at the gallery Katharina Bittel in Hamburg, METROPOLIS, REPORT FROM CHINA (2011) at Frankfurter Kunstverein and THE SAME STORY ELSEWHERE   (2010) at  Westfälischer Kunstverein in Münster. Also she contributed to group shows as GESTERN DIE STADT VON MORGEN (2014), Kunstmuseum Mülheim an der Ruhr, LAST YEAR AT MARIENBAD, REDUX, (2014) at the Elisabeth Foundation for the Arts, New York, VOT KEN YOU MACH ! (2013) at Kunsthaus Dresden, DIE STADT, DIE ES NICHT GIBT, at the Ludwig Forum Aachen
AI WEI WEI IS IN CHINA at Fichtebunker, Berlin, TRANSATLANTISCHE IMPULSE at Akademie der Künste, Berlin, NEL PALAZZO DI CRISTALLO in CA`ASI/ Venezia, HERE AND THERE Wallace Gallery New York, and URBAN STORIES at The X Baltic Triennial of International Art, CAC, Vilnius in Lituania.

Catalogue : 2008from the classroom | Art vidéo | dv | couleur | 6:0 | France | Allemagne | 2008
Maya schweizer , clemens von wedemeyer
from the classroom
Art vidéo | dv | couleur | 6:0 | France | Allemagne | 2008

« From the Classroom » est une projection sur un écran divisé en deux, formée d?images trouvées sur YouTube. L'image de gauche montre des jeunes filles de la salle de classe en train de danser, apparemment filmées par leurs amis pendant la pause. Sur l?image de droite, on voit un tableau noir sur lequel est écrit un texte, rédigé dans un style de journal intime. Le texte décrit le trajet qu?une femme prend tous les jours pour se rendre au travail.


http://www.mayaschweizer.com/site/DOWNLOADS/Mschweizerbio.pdf Born 10 january 1976 in Maisons-Alfort, France Lives in Berlin ----- February 2007 Universität der Künste, Berlin, Germany Master Degree January 2005 Universität der Künste, Berlin, Germany Diploma April 2003 Universität der Künste, Berlin, Germany Fine art School, Berlin In the class of Lothar Baumgarten and Katharina Sieverding. 2000-2002 Hochschule für Grafik und Buchkunst, Leipzig, Germany School of visual arts, Leipzig June 1998 Licence, Degree of Visual arts 1998-1995 Université d ́Aix-en-Provence Visual arts. June 1995 Bachelor ́s degree, option Visual arts, Aix-en-Provence, France Residency Programm, Prizes : 2008 Villa Aurora, Artits Grant from the Goethe-Institut Los Angeles 2008-2010 Karl-Hofer Stipendium, Grant from the Karl-Hofer Gesellschaft, Berlin 2006 First Prize of the German Programm Kurzfilmtage Oberhausen 2006 Grant from the DAP, (Department of the visual arts), Paris, France 2005-2006 Residency and Film Project with Clemens von Wedemeyer at the Contemporary Art Center of in Bretigny, France Realisation and Production of the film Rien du tout (nothing at all) with Clemens von Wedemeyer.

Catalogue : 2007Metropolis, report from China | Doc. expérimental | dv | couleur | 42:0 | France | Allemagne | 2006
Maya schweizer , clemens von wedemeyer
Metropolis, report from China
Doc. expérimental | dv | couleur | 42:0 | France | Allemagne | 2006

2004, 80 ans après la visite de Fritz Lang à New York et dans le même temps estimé des projections futuristes de son film « Metropolis »... Nous sommes venus en Chine pour trouver des lieux de tournages, pour parler à des travailleurs et des architectes, des scénaristes et des romanciers à Shanghai et Beijing pour rechercher si le film entier pouvait être remis en scène ici. Mais voulons nous que ce film ce répète, pour qu'il devienne réel? Peut être en chine avons nous vu une variante de « Metropolis », qui est déjà devenue réalité...


Maya Schweizer, née à Maisons-Alfort, en 1976. Débute ses études d´arts Plastiques à Aix-en-Provence à l´université, en 1998 obtient sa Licence. S´inscrit à l´école des beaux-arts de Leipzig, (HGB) puis entre en équivalence à l´école des beaux-arts de Berlin, (UdK) dans la classe de Lothar Baumgarten où elle est diplomée en janvier 2005. Residences, Bourses & Prix : 2006,Mai, Allemagne, Oberhausen Premier Prix du festival de film d´Oberhausen. en avril,Bourse du DAP (Délégation aux arts plastiques). 2005-2006, en Nov-mars, au Centre d´Art Contemporain de Brétigny (CAC de Bretigny /Orge, Bretigny). Réalisation et production avec Clemens von Wedemeyer du Film Rien du tout. Co-production; Galerie Jocelyn Wolff, CAC Bretigny, (Pierre Bal-Blanc), Château Rouge production(Gaelle Jones), Collection Giovanni Springmeier. Postproduction: bourse du NRW de Cologne

Maya schweizer
Catalogue : 2018Insolite | Vidéo | hdv | couleur | 12:16 | France | Allemagne | 2019
Maya schweizer
Insolite
Vidéo | hdv | couleur | 12:16 | France | Allemagne | 2019

.

Maya Schweizer was born in 1976 in Paris, France and studied at the Academy of Visual Arts Leipzig, and Berlin University of the Arts. She received international grants and most recently Project grant "Lieux de Mémoire and Desire",Kulturstiftung des Freistaates Sachsen, 2015. The Exhibition sponsor from the Institut für Auslandsbeziehungen, TCG Nordica, Kunming, China, 2013. The Robert Bosh Foundation, in Slovakia 2011, also in the Villa Aurora, Artist Grant from the Goethe-Institute in Los Angeles 2008-2009. Together with Clemens von Wedemeyer, she won the Prize of the German Competition at the Oberhausen Film Festival Oberhausen 2006. She recently had solo shows, such as; “Art | Memory | Place”, Irish Museum of Modern Art, IMMA, Dublin Ireland, “Der sterbende Soldat von Les Milles”, Kuns

Michaela schwentner
Catalogue : 2014PENELOPE / IN THE SCENERY / REFLECTING / RELATIONS | Vidéo | hdv | couleur et n&b | 14:40 | Autriche | 2013
Michaela schwentner
PENELOPE / IN THE SCENERY / REFLECTING / RELATIONS
Vidéo | hdv | couleur et n&b | 14:40 | Autriche | 2013

PENELOPE / IN THE SCENERY / REFLECTING / RELATIONS is an essayistic short film about love and storytelling, focussing on possible structures and forms of storytelling. The film is an experimental arrangement, a study of unconventional forms. Fragments of personal history, stories are woven together and reconstructed. An image within an image is shifted and repositioned. The cinematic narration of an experienced love is the starting point of PENELOPE / IN THE SCENERY / REFLECTING / RELATIONS. But this narration is arranged in manifold ways and on several layers: the staging is arranged as a mise en abyme. The figure speak to a a friend of hers and sometimes also towards the audience; she talks about a desired subject which is absent throughout the whole film — it`s merely a blank. In his analysis of Marcel Prousts "À la Recherche du Temps perdu" Walter Benjamin speaks of "Penelope work". By this, he means not remembrance per se, but the interweave of memories. PENELOPE / IN THE SCENERY / REFLECTING / RELATIONS is about the way how these memories could be interwoven by the means of narration. But unlike the ancient Penelope it`s not a carpet that is woven together with yarn, she’s weaving individual threads of narration together to one whole image of souvenirs, of memories.

*1970 in Linz, living and working in Vienna. Conceptual video artist mainly working with time-based media (film, video, sound). Studies of philosophy, history, history of the arts, dramatics and film theory in Vienna. Lecturer at Institute of Art and Design, Technical University of Vienna and at Film Academy Vienna. Cooperations with musicians on audiovisual projects and live performances in Austria and abroad. International screenings and exhibitions.

Hanna schygulla, jacques sechaud
Catalogue : 2005Protocoles de rèves | Documentaire | 0 | couleur | 47:0 | Allemagne | France | 2005
Hanna schygulla , jacques sechaud
Protocoles de rèves
Documentaire | 0 | couleur | 47:0 | Allemagne | France | 2005

Dans le documentaire "Protocoles de rêves", Hanna Schygulla, figure emblématique du cinéma allemand et de l`?uvre de Rainer Maria Fassbinder, s`autofilme depuis 1977, expérimente, déconstruit et reconstruit sa propre image.


« Jeune comédienne, Hanna SCHYGULLA a provoqué l`impérieuse passion et les larmes amères de Petra von Kant dans le film de Fassbinder. Ensuite, elle a été sa Lili Marlène, sa Maria Braun, sa "femme allemande"... Héroïne d`une vingtaine de films phares de Fassbinder, emblème du renouveau du cinéma allemand, Hanna SCHYGULLA a tourné avec Schlöndorf, Wenders, von Trotta, puis Ferreri, Saura, Godard, Wajda, Scola, Deville... Elle vit aujourd`hui à Paris.»