| |
|
|
| ../_HAUS DER KULTUREN DER WELT |
Entrée libre. John-Foster-Dulles-Allee 10, 10557 Berlin.
Métro : lignes S5, S7, S9, S75, station: Hauptbahnhof. |
 |
|
SÁBADO 4 DE JULIO
[FÓRUM,
DEBATES]
> Auditorio
POLITIC
OF CONTEMPORARY IMAGES
What use is done by artists and contemporary filmmakers of
fictional devices and documentary work, and how cinematic language
and elements of contemporary art articulate their work. Throughout
this discussion, we will see with each participant, what, in their
work, point out their peculiar relation to the real, and underline
their politic relation to images.
|
|
|
volver arriba  |
|
|
| ../_HAUS DER KULTUREN DER WELT |
Entrée libre. John-Foster-Dulles-Allee 10, 10557 Berlin.
Métro : lignes S5, S7, S9, S75, station: Hauptbahnhof. |
 |
|
SÁBADO 4 DE JULIO
[PROYECCIÓN]
> Auditorio
FALSIFICACIÓN
Jonathan SCHWARTZ : Copper green
Film experimental | 16mm | color | 00:03:00
EE.UU | 2008 []
Vasco ARAUJO : Augusta
Video | dv | color | 00:08:55
Portugal/EE.UU | 2008 []
François BUCHER : Samper
Video | dv | color | 00:17:30
Colombia | 2008 []
Rossella BISCOTTI : The undercover man
Doc. experimental | 16mm | blanco y negro
| 00:30:00
Italia/EE.UU | 2008 []
Ken JACOBS : The scenic route
Video experimental | dv | color y b&n
| 00:25:00
EE.UU | 2008 []
Discurso político y efectivo y montaje cinematográfico.
Jonathan Schwartz filma una antigua fotografía de estudiantes
y profesores mientras una voz vacilante canta Singing in the
rain. Vasco Araujo retoma la obra de Aristófanes Los
pájaros y propone un diálogo entre dos leones
de piedra. Una meditación sobre el ejercicio del poder y
la tiranía, sobre la búsqueda de un nuevo lugar para
vivir. François Bucher hace que el antiguo presidente de
Colombia, Ernesto Samper, re-lea un discurso que había pronunciado
en 1978. Rossella Biscotti interroga a Joseph D. Pistone alias Donnie
Brasco, quien pudo infiltrarse en la mafia de Nueva York de 1976
a 1982. Ken Jacobs brinda espacio a imágenes fotográficas,
volviendo a introducir el tiempo y llevando la imagen a la tridimensionalidad.
|
 |
Jonathan Schwartz |
| |
 |
Vasco Araujo |
| |
 |
François Bucher |
| |
 |
Rossella Biscotti |
| |
 |
Ken Jacobs |
| |
|
| |
volver arriba  |
|
|
| ../_HAUS DER KULTUREN DER WELT |
Entrée libre. John-Foster-Dulles-Allee 10, 10557 Berlin.
Métro : lignes S5, S7, S9, S75, station: Hauptbahnhof. |
 |
|
SÁBADO 4 DE JULIO
[FÓRUM,
DEBATES]
> Auditorio
WHAT
IS CHANGING?
Current changes arising contemporary audiovisual and cinematic practices,
and crossing lines observed since about 10 years between cinema
and contemporary art, seem to be not only an esthetical shift, but
a very deep change related to a new audiovisual paradigm.
During this discussion, different viewpoints will be crossed through
actual examples. Participants will talk about how they interpret
this shift, and which are its stakes.
Géraldine Gomez - Centre Pompidou
Curator - Paris, France
www.centrepompidou.fr
Berta Sichel - Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofia
Director of the audiovisual department - Madrid, Spain
www.museoreinasofia.es
Valerie Smith - Haus der Kulturen der Welt
Head of Visual Arts Department - Berlin, Germany
www.hkw.de
Peter Weibel - ZKM Zentrum für Kunst und Medientechnologie
Director - Karlsruhe, Germany
www.zkm.de |
|
| |
volver arriba  |
|
|
| ../_HAUS DER KULTUREN DER WELT |
Entrée libre. John-Foster-Dulles-Allee 10, 10557 Berlin.
Métro : lignes S5, S7, S9, S75, station: Hauptbahnhof. |
 |
|
SÁBADO 4 DE JULIO
[PROYECCIÓN]
> Auditorio
CARTA
BLANCA
A PEDRO COSTA
Première en Alemania
En presencia de Pedro Costa
Pedro COSTA : Ne change rien
Documental | blanco y negro | 01:38:00
Portugal / Francia | 2009
"Ne change Rien" est né d'une amitié entre
l'actirce Jeanne Balibar, l'ingénieur du son Philippe Morel
et Pedro Costa. Jeanne Balibar, chanteurse, des répétitions
aux enregistrements, des concerts rock aux cours de chant lyrique,
d'un grenier à Sainte Marie-aux-Mines à la scène
d'un café de Tokyo, de Johnny Guitar à laPérchole,
d'Offenbach..
Après avoir étudié le montage et la réalisation
à l'Ecole de Cinéma du Conservatoire National de Lisbonne,
Pedro Costa travaille comme assistant directeur puis se lance dans
la réalisation de son premier court métrage, Cartas
a Julia, en 1987. Il signe ensuite une série pour enfants
pour la télévision portugaise. Son premier long métrage,
Le Sang, électrise la critique en 1989, mais passe inaperçu
auprès du public faute de distribution commerciale, tout
comme le second, La Maison de lave (1994), qui confirme pourtant
son style et son talent. En 1997 Ossos aborde de manière
sobre le thème de l'enfance malheureuse ; il est récompensé
à Venise et Belfort. Puis vient un documentaire, Dans la
chambre de Vanda, qui suit la descente aux enfers d'une toxicomane.
Le réalisateur enchaîne avec un portrait, Où
gît votre sourire enfoui ?, dans lequel, il rend hommage à
Danièle Huillet et Jean-Marie Straub. |
|
| |
volver arriba  |
|
|
| ../_HAUS DER KULTUREN DER WELT |
Entrée libre. John-Foster-Dulles-Allee 10, 10557 Berlin.
Métro : lignes S5, S7, S9, S75, station: Hauptbahnhof. |
 |
|
SÁBADO 4 DE JULIO
[PROYECCIÓN]
> Auditorio
LIMBOS
Sergey PROVOROV : Skolzkaya gora (the slippery mountain)
Video | dv | color | 00:06:06
Rusia | 2006 []
Fiona LINDRON : Jacky
Video | dv | color | 00:03:57
Francia | 2008 []
Maider FORTUNE : Curtain!
Video | hdv | blanco y negro | 00:18:45
Francia | 2008 []
Patrick JOLLEY : Fall
Film experimental | 16mm | blanco y negro
| 00:11:00
Irlanda | 2008 []
Jennet THOMAS : The man who went outside
Video | dv | color | 00:10:00
Reino Unido | 2008 []
Tobias Yves ZINTEL : Hell Hotel
Ficción experimental | hdv | color
| 00:36:00
Alemania/Alemania, Italia, República Checa | 2007 []
Xenia Yvon LESNIEWSKI : Supersensibel
Animación | dv, betaSP | color | 00:02:30
Alemania | 2008 []
Izebene OÑEDERRA : Hezurbeltak, a fossa común
Animación | 35mm | blanco y negro |
00:04:30
España | 2007 []
En los limbos existe una zona borrosa con criaturas extrañas.
Serge Provorov filma a unos hombres que caen y no paran de caer.
Su caída se transforma en motivo. Fiona Lindron sigue una
silueta y luego un rostro de una mujer iluminado sólo por
flashs. Ella se transforma en la figura cautiva. Asistimos con Maider
Fortuné a un desfile de sombras de criaturas y de héroes
surgidos de la infancia en un espacio atemporal. Patrick Jolley
inventa un espacio donde los objetos caen, violentamente arrojados
desde un fuera de campo. Jennet Thomas presenta a un hombre que
nos anuncia el primer hombre que dará a luz. Una fábula
con lógica futurista y una crítica de la representación.
Tobias Yves Zintel crea el Hotel Infierno, habitado
por una constelación de personajes cuyas palabras son citaciones
y fragmentos publicitarios, históricos, filosóficos.
Forma y contenido se determinan en la reciprocidad de la toma. Xenia
Yvon Lesniewski muestra un personaje animado con un discurso erótico,
obsceno y angustiado. E Izebene Oñederra anima una criatura
cuyo nombre, según una expresión idiomática
vasca, denomina a los seres socialmente invisibles. |
 |
Sergey Provorov |
| |
 |
Fiona Lindron |
| |
 |
Maider Fortune |
| |
 |
Patrick Jolley |
| |
 |
Jennet Thomas |
| |
 |
Tobias Yves Zintel |
| |
 |
Xenia Yvon Lesniewski |
| |
 |
Izebene Oñederra |
| |
|
| |
volver arriba  |
|
|
|
|