CATALOGUE 2002-2003
Laurence REBOUILLON : Ciao bella ciao
Fiction | super 8 | couleur et n&b | 00:07:04 | conception, image, montage: Laurence Rebouillon | acteurs: Isabelle Ronayette, David Maisse, Jean-Marc Layer, danseurs de la Cie Ex Nihilo | production: Les Productions Aléatoires | coproduction, soutien: La Cie LRIR | France | 2002

(c) photo: Laurence Rebouillon


Réaction au score du Front national au premier tour des élections présidentielles françaises de 2002.
"Ciao bella ciao" a été réalisé en Super 8 et kinescopé en 35mm, à partir d'essais de pellicule Super 8 négatif et de rushes de mes films Super 8 précédents. Au montage image de prises de vues de Marseille et alentour, une jeune femme dit un texte en voix off, sur un air des Noces de Figaro (Mozart) joué au piano… Souvenir d'une rupture amoureuse homosexuelle et constat du racisme récurant de petits bourgeois marseillais…


Eine Reaktion auf das Erfolgsergebnis der Front National nach dem ersten Wahlgang im Zuge der französischen Präsidentschaftswahlen 2002.


The reaction to the success of the National Front in the first round of the French Presidential Elections.
Ciao bella ciao was filmed in Super 8 and then remastered in 35mm, using rough copies of Super 8 negatives alongside clips from previous Super 8's. The edited image consists of shots taken from in and around Marseille. A young woman is heard utterning a text on the voiceover, with a piano rendition of Figaro's Noces playing faintly in the background...Memories of a homosexual love affair are mixed with a recurring racism born of middle-class Marseillais...




___ Note biographique


Née le 4 septembre 1966, je passe une enfance joyeuse à Marseille. Mes études cinématographiques et audiovisuelles à Aix-en-Provence et Paris III s'achèvent en 1991/1992 par un DEA, sous la direction de Nicole Brenez, à propos d'Albert Pierru, court métragiste des années 50/60, dont les films d'animation dessinés sur pellicule, moins connus que ceux de McLaren, sont de véritables petits bijoux. Pour financer mes réalisations, le plus souvent autoproduites, je travaille à la télévision comme opératrice synthétiseur. De temps en temps, j'assiste mes camarades réalisateurs des Productions Aléatoires, ou Isabelle Ronayette pour ses mises en scène au théâtre. Je ne circule plus en mobylette (on me l'a volée), mais en vélo (toujours) par tous les temps…


Am 4. September 1966 geboren, habe ich eine glückliche Kindheit in Marseille verbracht. Meine Filmstudien in Aix-en-Provence un bei Paris III wurden 1991/1992 mit einem M.A.unter der Leitung von Nicole Brenez abgeschlossen. Meine Diplomarbeit behandelte Albert Pierru, ein Kurzfilmregisseur der, während der in den 50er und 60er Jahren aktiv war, und wessen auf Film gezeichnete Zeichentrickfilme, auch wenn weniger bekannt als dessen von McLaren, wahre kleine Schmuckstücke sind. Um meine oft eigenproduzierten Filme zu produzieren, arbeite ich im Fernsehen als "Synthesizer Operateur". Ab und zu unterstütze ich meine Regisseurkollegen bei les Productions Aléatoires, oder Isabelle Royanette bei ihren in Szenesetzungen im Theater. Ich bin nicht mehr mit meinem Mofa unterwegs (es wurde mir gestohlen), sondern mit Fahrrad (immer), bei jedem Wetter...


Born on September 4th 1966, I spent a very happy childhood in Marseille. In 1992, I finished my film and audiovisual studies at Aix-en-Provence and Paris III. Under the management of Nicole Brenez, I successfully completed my DEA about Albert Pierru, a short film director from the fifties and sixties, as the subject of my thesis. Whilst his film animations are less known than those of McLaren, they are real marvels. In order to finance my films which are for the most part self-produced, I work as a television technician. From time to time, I give my fellow film producers from the Productions Aléatoires or Isabelle Ronayette a hand with their theatre adaptations. I no longer get around by moped (since someone stole it), but (as always) use my bike, no matter what the weather is...


___ Filmographie / Filmographie / Filmography

2002
- Diffusion sur Arte Cable in " Court Cuicuit", septembre 2002
2001
- 15ème Festival G&L de Bruxelles Tels Quels asbl janvier 2001
- 23ème Festival International de Films de Femmes, Créteil, 2001
- Rencontres internationales Paris/Berlin Hors Circuit 2001
- 16th International Odense Film Festival (Danemark) août 2001
2000
- Le Sourire d'Alice, moyen métrage de 45', 16mm
- Les Productions Aléatoires / Cie LRIR
- Mention du jury de la presse 9ème Festival Côté Court Pantin juin
- 12ème Festival QLFC Cineffable novembre 2000
- Entrevues Festival du film Belfort novembre/décembre 2000
- 6ème Festival G & L de Paris décembre 2000
1997
- Un Soir de Juin, 6', 35mm, fiction, Les Productions Aléatoires Sud
- Festival du film en plein air de Grenoble juillet 1997
1996
- Quand la mer débordait, 5', 16mm, fiction, Les Productions Aléatoires Sud
- Prix Fuji Festival du film en plein air de Grenoble juillet 1996
- Mention Festival Bande à Part de Châteauroux décembre 1996
- D'un cinéma l'autre Dunkerque septembre 1996
- 10ème Festival QLFC Cineffable novembre 1996
- Invitée au Cercle de minuit de Laure Adler France 2 du 10 décembre 1996
- FFGL de Paris décembre 1996, Rencontres Courts Mais Connus Paris 1997
- London L&G Festival mars 1997, Festival de Dresde juin 1997
- Rencontres internationales Paris/Berlin décembre 1998/ juin 1999


___ statement


Le soir du 21 avril 2002, en vue du score du Front National aux élections présidentielles, les Productions Alétoires au complet devant la télévision, décident de réagir : nous descendons dans la rue avec des milliers d'autres parisiens et nous réaliserons sept films entre les deux tours. Réactions et témoignages à la veille de 5 mai.


Am Abend zum 21. April 2002, Angesichts dem Wahlresultat der rechtsextremen nationalistischen Partei "Front National", entscheiden sich die Mitarbeiter von les Productions Aléatoires - allesamt vor dem Fernseher - zu reagieren: wir schließen uns Tausenden anderen Parisern an, gehen auf die Strassen hinaus, und werden während den beiden Wahlrunden 7 Filme machen. Augenzeugen und deren Reaktion am Tag vor dem 5. Mai.


On the night of April 21st 2002, in front of television watching the National Front's results at the Presidential Elections, the entire Aléatoires Production company decided to react. We went down into the street with thousands of other Parisians and we gathered footage for seven films between the two rounds. These are the reactions and accounts taken on the eve of May 5th.