CATALOGUE 2000-2001
Chantal AKERMAN
Sud
Documentaire - beta sp 16/9 - couleur - 1:15:00 - écriture:Chantal Akerman - image: Raymond Fromont - son: Thierry de Halleux - montage: Claire Atherton - coprod.: Coproduction: AMIP, Paradise Films, en association avec La Sept ARTE, Chemah I.S., Carré Noir-RTBF Liège, INA, YLETV2 - Belgique / France - 1999




Le chemin a été long et tortueux pour arriver à l'idée de ce film. Long ce chemin qui m'a finalement fait comprendre que ce film tournerait une fois de plus autour de ce qui continue à m'obséder: l'Histoire, la grande et la petite, la peur, les charniers, la haine de l'autre, de soi, et aussi l'éblouissement de la beauté. Certains ont trop d'histoire, trop de passé, les Européens sans doute, et d'autres pas assez peut-être, les Américains sans doute. Certains organisent des meurtres ou même des génocides à cause ou au nom de ce trop d'Histoire, de passé, de culture; d'autres à cause d'un vague souvenir d'une culture, d'un lieu qu'ils ont quitté pour aller ailleurs, là où c'était grand, nouveau. Cela les mène eux aussi à supprimer ce qui les gêne, ce qui est en trop, peut-être aussi ce qui leur semble impropre à réaliser pleinement l'utopie de ce nouveau monde. Et puis il y a eu un nouvel incident raciste, enfin un lynchage, à Jasper, Texas. A notre époque, et plus que jamais, il y a de la purification dans l'air. Alors je suis allée à Jasper, Texas, j'ai mieux compris ce qui m'obsède encore et toujours, et cet amoncellement de richesses encore et toujours, encore jamais vu.


The road to this film was long and convoluted. A long road which finally led me to understand that the film would again deal with something that continues to obsess me: History and anecdote, fear, mass graves, hatred of others, of oneself, but also the bedazzlement of beauty. Some peoples have too much history, too much of a past, like the Europeans, and others haven't enough, like the Americans. Some perpetrate murder and even genocide because of, or in the name of, this surplus history, past, culture; others do it out of a vague memory of a culture, of a place that they have left to go somewhere else, somewhere vast and new. This too leads them to repress the things that perturb them, that are superfluous, perhaps too the things which seems to them inappropriate in order to fully realize the utopia of a new world. Then came a new racist crime, a lynching, in Jasper, Texas. In our day and age, more than ever, there's purification in the air. So I went to Jasper, Texas. I had a better understanding of what still obsesses me and this accumulation of still-unseen riches.




Articles

Article de Philippe Simon : Sud - Nord/Sud

Etats-Unis, Texas, une certaine idée du Sud, collective et banale comme un puzzle troué de clichés disparates qui nous livre une géographie carte postale organisant une image culturelle de l'autre, réductrice et sécurisante : clichés ces mamas noires rebondies et qui se souviennent du temps de l'esclavage, clichés ces flics blancs propres, efficaces et emballés dans un drapeau, clichés ces noirs chrétiens voués aux négro spirituals et à l'apologie d'un Lord libérateur, cliché cette présence du klan, des red necks et cette suprématie arienne d'un Dieu blanc et vengeur... Sud, le dernier film de Chantal Akerman, sacrifie à cette évidence du chromo, à cette iconographie d'un Sud codifié par les lieux communs du préjugé, mais c'est pour mieux nous surprendre et nous emmener derrière le masque du déjà vu, là où le regard perd toute complaisance et devient engagement. Etirés, épurés à l'extrême, ces clichés s'annulent au niveau d'une compréhension immédiate et font sens dans ce qui les réunit et les construit comme instants d'une seule démarche. Toute l'aventure de Sud tient dans cette époustouflante construction d'un point de vue qui se situe et s'élabore derrière les images, dans cet effondrement du banal et du connu où émotion et pensée se confondent en un même bouleversement et une même mise en cause de notre réalité. Mise en scène Akerman ne montre pas le réel, elle le met en scène, en jeu, en risque pour nous amener, nous spectateur, à faire l'expérience et l'apprentissage d'un refus de l'indifférence et de la résignation. Il y a chez elle un art de l'implication qui nous met en mouvement et un génie de la narration qui nous emporte loin de nous et nous amène à revoir ces évidences que nous prenions pour nos vérités. En l'espace d'un film, à partir d'un fait divers monstrueux mais devenu simplement ordinaire, la mise à mort d'un Noir par des extrémistes blancs, Akerman réussit le tour de force d'abolir distance, frontière, différence en nous éveillant à d'autres complicités, en nous élevant à ce que nous avons de plus beau et de plus profond, notre sens du vivant. Ici pas d'appel à notre responsabilité citoyenne, pas de dénonciation du racisme, pas de culpabilisation pour notre engourdissement social mais une mise en empathie qui nous lie et nous relie au reste du monde, nous
donnant ce désir d'y prendre pied et quelque part de l'affronter et de lutter pour ce qu'il est : notre vie. Superbe volonté de dire et de transmettre, Sud est un film essentiel parce qu'il est de l'ordre de la transformation, au sens où comme il se termine, nous avons changé et que ce changement, Akerman l'a voulu directement dans la sensibilité de notre chair, dans la fragilité de notre pensée, et ce faisant, il dépasse et de loin l'expérience de la vision d'un film.

Article

The new film by Chantal Akerman denounce racial violence in the USA and is based on racist crimes that happened in Southern States. She films the landscapes around Jaspers, a city in Texas, and its inhabitants. The murder of James Byrd, a black male lynched by three white males, is the spine of the film. The camera goes into the church during the ceremony in memory of James Byrd and shows, between prayers and songs, the emotion and the dignity of his friends and his family. Sud (south)puts together the testimonies of black people living in Jaspers on Byrd's case and also their thougts about their lives, the contempt of white people, the slavery period. Chantal Akerman has also questioned the Whites of the city, and more particularly the sherif who gives his own explanation of social and racial issues.
About "The silences of the south":"I wanted to go there to know the price of the american miracle. I wanted to know who suffered from the most impressive economic growth in the world and also to see if the landscapes could "remember" something else than its own beauty. Sud constantly moves between the long shots of the landscapes and the touching commentaries of Jaspers people about Byrd's death. But the film cannot be summarized as a mere autopsy or a terrible report on the lynching. It shows how a murder can be mentally and physically a part of a landscape. An embarassing silence goes with the sequences where we can only see nature. Chantal Akerman is inspired by a literary sentitivity of Faulkner's or Baldwin's worlds who said they had never seen "so much trees that reminded hungmen". The camera looks the houses, the church and uses a lot long trackings along the road which cross the wonderful nature. Byrd's corpse was found on this road hung behind a car. This terrible murder tears the silence of this region apart. The film deals with racism in the southern states. What the sherif says draws a good portrait of the city. As far as Byrd's case is concerned, he assests that economic matters such as unemployment minimize the importance of criminal organizations such as KKK because of their media coverage.

Article by Nancy Tartaglione

Belgian-born Chantal Akerman has been shuttling between Europe and America almost all of her career. Her first feature was shot in New York in 1972 and since then she has often returned to muse on shared and separate histories through life and love in our times. Working primarily on autobiographical fiction, Akerman has employed humour, insight and a keen eye on the environment throughout her films. In Sud, she uses the environment as a character in its own right, to illustrate the way atmosphere affects behaviour. Akerman has said that Sud acts as something of a counterpoint to her 1993 film D'Est, which dealt with a journey through Eastern Europe. But despite its title, Sud - ironically - heads west, an edgy documentary about the southern states of America, where racial tensions smoulder in the scorching summer sun. Her interest in the area was sparked by literature from the Deep South, in particular the novels of William Faulkner and his tales of southern life. Another starting point was the murder of James Byrd, Jr, a black man who was lynched in Texas by three young white men, but Akerman is careful to point out that the story is not only about that. It is more, she says, "an evocation of how this event fits into a landscape and climate as much mental as physical." To do this, Akerman travelled to Alabama, Mississippi, Louisiana and Georgia, where she found herself struck by the silence ("a deafening silence") and heavy air in most southern towns which reminded her of James Baldwin's musings on the subject. Akerman's journey allowed her to visit a place and meet people that could give her an insight into some of the things that have occupied her mind as an artist for years. Akerman is fascinated by the contrasts in history between races, such as the fact that Europeans sometimes seem to have too much history while Americans don't have enough. She's also intrigued by the use and abuse of history, opining that murder and genocide are often perpetrated in the name of history or in the face of its absence. "In our day and age, more than ever, there's purification in the air," she notes. The trip to Jasper, Texas provided an interesting microcosm of the world at large, and the director came away with a few of the answers she was looking for. Says Akerman, "I had a better understanding of what still obsesses me."



Biographie



Née à Bruxelles en 1950, Chantal Akerman réalise son premier court métrage en 1968, film dont elle est l'unique interprète et où s'annonce déjà le regard singulier de la cinéaste sur l'environnement quotidien, entre humour noir, fantastique et rebelle. Elle réalise son premier long métrage à New York en 1972, mais c'est avec Jeanne Dielman que la critique et le public découvrent son œuvre. Ses dernières œuvres alternent documentaires et fictions autobiographiques.



Filmographie


Cinéma
1968 : Saute ma ville, 13' Critique :
1971 : L'Enfant aimé, ou Je joue à être une femme mariée, 35'
1972 : Hôtel Monterey, 65' - La Chambre, 11'
1973 : Le 15/8, 42' (coréal. Samy Szlingerbaum) - Hanging out Yonkers 1973 (inachevé) - Les Grands-mères, 45' - 1974 : Je, tu, il, elle, 90'
1975 : Jeanne Dielman, 23 Quai du Commerce, 1080 Bruxelles, 198' (Quinzaine des réalisateurs, Cannes 1975) - 1976 : News From Home, 85'
1978 : Les Rendez-vous d'Anna, 127'
1982 : Aujourd'hui, dis-moi, 45' - Toute une nuit, 90' - Hôtel des Acacias, 45' (réalisation avec les élèves de l'INSAS)
1983 : Les Années 80, 79' - L'Homme à la valise, 60'
1984 : J'ai faim, j'ai froid (12', épisode de Paris vu par... vingt ans après) - Family Business, 18' 1986 : Golden Eighties, 96'
1988 : Histoires d'Amérique, 97' (EVE)
1991 : Nuit et jour, 90' (Kodak Crystal Award de la meilleure qualité artistique)
(EVE - EURIMAGES - Coproduction : Belgique - France - Suisse)
1991 : Contre l'oubli, 3' (l'un des 30 films courts pour Amnesty International et contre l'oubli)
1992 : Le Déménagement, 42'
1996 : Un divan à New York, 115' (EURIMAGES - Coproduction : Belgique - France - Allemagne).
2000 : La Captive, 108' Critique : Vidéo
1984 : New York, New York bis
1986 : Letters Home, 104'
1993 : D'Est, 110' (EURIMAGES - Coproduction : Belgique - France - Portugal)
1999 : Sud, 70' Critique : Télévision
1983 : Pina Bausch, Un jour Pina m'a demandé, 57'
1984 : Lettre de cinéaste, 45'
1986 : Le Journal d'une paresseuse, c.m. - Le Marteau, c.m. - Rue Mallet-Stevens, 7'
1989 : Les Trois Dernières Sonates de Franz Schubert, m.m. - Trois strophes sur le nom de Sacher, c.m.
1991 : Contre l'oubli, 3'10
1994 : Portrait d'une jeune fille des années 60 à Bruxelles, 55'.