Catalogue > Liste par artiste
Browse the entire list of Rencontre Internationales artists since 2004. Use the alphabetical filter to refine your search.  update in progress  
Raphaël grisey
Catalogue : 2006Prvi deo | Doc. expérimental | dv | couleur | 88:0 | France | Serbia | 2006
Raphaël grisey
Prvi deo
Doc. expérimental | dv | couleur | 88:0 | France | Serbia | 2006

Le film s?est construit autour de l?actualité d?un procès à Belgrade, premier du genre en Serbie où des Serbes étaient accusés de crimes de guerre pour leur participation au massacre d?Ovcara près de Vukovar en 1991, premier grand massacre des guerres en Yougoslavie dans les années 90. Dans un hôtel belgradois, les familles des victimes croates évoquent leurs observations relatives au procès, racontent les événements et discutent de leur situation. À Vukovar, dans une voiture roulant de nuit dans la ville, une voix parle de traces invisibles. Dans le tribunal, les familles et les avocats parlent des pièces à conviction et des enjeux du procès. Deux scènes dans la salle des disparus à Zagreb et sur le lieu du crime rendent l?événement passé concret.


Catalogue : 2011Minhocao | Vidéo expérimentale | dv | couleur et n&b | 31:0 | France | Brésil | 2010
Raphaël grisey
Minhocao
Vidéo expérimentale | dv | couleur et n&b | 31:0 | France | Brésil | 2010

A car with a big sound system broadcasts a text of Eduardo Affonso Reidy on his modern architecture precepts. It drives around the Conjunto Habitacional Pedregulho, a social housing complex build from 1946 by the same architect and also called Minhocão (the big worm) by his inhabitants. The ballet of the driving car, combined with interviews, sound extracts from the fiction film « Lucio Flávio, the passenger of agony » (shot partly in the site) and other scenes, produce a portrait of a major modernist Brazilian building and of the popular northern zone´s context of Rio de Janeiro. The film raises issues about patrimony and memory of social housings in a place which is about to be renovated after 50 years of state´s abandonment and autonomous management.

Raphael Grisey (1979, lives in Paris and Berlin) Raphaël Grisey, artist in the time-based arts, realized experimental films, video installations, video-essays, and documentaries. His work gathers or produces narratives around collective memories, migrations or architecture. www.raphaelgrisey.net

Sagi groner
Catalogue : 2006Jenin Journal | Doc. expérimental | dv | couleur | 8:10 | Israel | Pays-bas | 2006
Sagi groner
Jenin Journal
Doc. expérimental | dv | couleur | 8:10 | Israel | Pays-bas | 2006

Une déconstruction personnelle d'un document de guerre. Une expérience de guerre en exil à travers les images des informations, une correspondance avec la maison, et des interviews avec les anciens patriotes. Un stock d'images intuitivement collectées, a été compilé quelques années plus tard, pour refléter la mémoire des médias.


Né en Israel, 1971. Vit et travaille à Amsterdam depuis 1996.

Maëlle gross
Catalogue : 2015STRIKE A POSE | Vidéo | hdv | couleur | 17:20 | Suisse | 2014
Maëlle gross
STRIKE A POSE
Vidéo | hdv | couleur | 17:20 | Suisse | 2014

Jouant sur la limite entre documentaire et œuvre vidéo, Strike a pose suit Ariane V., body-buildeuse et Docteur en science de la Vie d’origine belge vivant en Suisse. Durant 9 mois, Maëlle Gross a côtoyé Ariane. Cet investissement dans la durée avait pour but de créer une intimité entre l’artiste et son sujet, afin que ce dernier puisse entrer dans un processus de lâcher prise, gage de confiance. Au moyen d’interviews, de la danse et d’immersion dans le monde du bodybuilding, peu à peu nous nous rendons compte d’un état d’ambïguité du corps. Pousser les limites physiques, se détacher de sa propre enveloppe pour la traiter comme une sculpture. Arrivé au paroxysme de sa métamorphose, la protagoniste devient alors, hors-norme. Hors-norme des critères de beauté stéréotypée du corps genré auxquelles elle est associée. Une invitation à l’introspection subjective dans l’imagerie contrôlée du corps où la limite entre le raisonnable et l’excessif se fait de plus en plus petite au fur et à mesure de la transformation radical qu’Ariane a entrepris sur son corps.


Née le 20 novembre 1988 à Lausanne en Suisse, Maëlle Gross montre très jeune un intérêt particulier pour la photographie et la vidéo. Diplômée en 2013 de la Haute Ecole d’Art et Design de Genève, elle déménage ensuite à Londres et intègre la Goldsmiths University où elle obtient en 2015 son Master of Fine Art avec mention. Son travail a notamment été présenté lors du festival vidéo R4 à Paris, a participé à une performance collective à l’Institute of Contemporary Arts (ICA) de Londres ainsi qu`à la galerie Large Glass à Londres sous le collectif Almosthere. Aujourd’hui, Maëlle Gross vit et travaille entre Londres et Genève.

Eshwarya grover
Catalogue : 2018Memoirs of Saira & Salim | Documentaire | hdv | couleur | 13:40 | Inde | 2018
Eshwarya grover
Memoirs of Saira & Salim
Documentaire | hdv | couleur | 13:40 | Inde | 2018

What happens when a family revisit a house they abandoned sixteen years ago? It wasn’t a decision where Saira & Salim had a choice. Would you be able to relive those delightful memories & conversations without the traumatic ones overpowering your emotions?

Eshwarya is a post graduate film student at National Institute of Design, India. She has studied architecture and believes that film is all about capturing the emotion of a space or creating a subconscious space and how people interact with it.

Sabine gruffat
Catalogue : 2006A l'ombre de votre chateau de diamant | Fiction expérimentale | 16mm | couleur | 13:30 | France | 2006
Sabine gruffat
A l'ombre de votre chateau de diamant
Fiction expérimentale | 16mm | couleur | 13:30 | France | 2006

Le marquis de Sade et ses écrits (sélectionnés parmi les diatribes philosophiques imprégnant sa correspondance et ses romans), associés aux dialogues critiques d'écrivains et d'académiciens influencés par son oeuvre : tout ceci est l'origine du parfum enivrant pénétrant les pensées et teintant les actes de trois membres d'une famille aristocratique. Leur résidence secondaire est une élégante demeure provençale au milieu de champs de lavande et d'oliviers, au-dessous de la forteresse étincelante du château du marquis au sommet de la colline. Errant dans les ruines des fortifications, autrefois châteaux, chacun des personnages joue une des facettes de la philosophie du marquis de Sade : ils s'adonnent à tous les plaisirs grisants de la chair et de l'abondance, avant de s'effacer (tôt ou tard, selon les lois de la Nature) devant leur inévitable destin. Le film est à voir et à comprendre selon deux niveaux : premièrement sous un angle narratif, dans lequel chaque personnage agit et réagit en fonction des autres et de son environnement, et deuxièmement, en tant qu'analyse des différents rôles au sein de la famille (en particulier la relation de la réalisatrice/fille avec sa famille). Dans les deux cas, le marquis de Sade et son écriture deviennent le terrain et le langage par lesquels toute communication est possible, faisant disparaitre toutes les barrières pesonnelles et sociales de la condition humaine et du secret.


Sabine Gruffat, artiste visuelle, vit actuellement entre Détroit et Paris. Elle a appris à faire des films à l'Ecole de Design de Rhode Island et à la School of the Art Institute de Chicago. Ses films et vidéos ont été projetés dans des galeries et des salles d'art et d'essai dont : AS220 à Providence (Rhode Island), PDX Film Festival à Portland (Oregon), Discount Cinema et The Ice Factory à Chicago (Illinois), et plus récemment Hull screen (Royaume Uni), The Gene Siskel Film Center, The Gramercy Theater, et Anthology Film Archives à New York. Ses photographies et installations vidéos ont été exposées à la galerie Zolla Lieberman à Chicago, Art in General à New York, Rochester Art Center et le centre culturel Telemar au Brésil Quand elle n'enseigne pas à Détroit, elle part en voyage, redécouvre les évènements et monuments historiques, et se déguise.

Katharina gruzei
Catalogue : 2012Die ArbeiterInnen verlassen die Fabrik | Vidéo | hdv | couleur | 11:0 | Autriche | 2012
Katharina gruzei
Die ArbeiterInnen verlassen die Fabrik
Vidéo | hdv | couleur | 11:0 | Autriche | 2012

Katharina Gruzei combines a sociopolitical issue and a precise formal concept, which is rare in experimental film. Inspired by the Lumière brothers? first film, La sortie de l?usine Lumière à Lyon, which shows a large number of workers leaving their factory?s gate, Gruzei begins in the interior, in a passageway (made to seem incredibly long by the editing) that emerges from the darkness. More and more of them walk down the dark, flickering hallway. By these scenes the weirdness of the space and the menacing quality of a mass of people who could form a resistance movement becomes increasingly evident. All relevant questions concerning the on-the-job reality experienced by these workers, most of whom are women, can be formulated by means of association: Is it nighttime when they leave the factory? What kind of work do they have to do? What do female laborers earn these days? How long does it take them to get home from this monstrous factory, and when will it be moved to a low-wage country?

born 1983 Studies of Experimental Art and Cultural Studies at the University of the Arts in Linz, Austria. Studies abroad at the Art Department of the Universtiy of California Santa Barbara and at the University of Fine Arts Berlin for Visual Cultural Studies in the class of Katharina Sieverding. Katharina Gruzei works with photography, film, video, installations, media-performances, sound and objects. Working conceptually, she experiments between these disciplines and arrives at an unique crossover language.

grÜnfelder, dr. johannes hagel
Catalogue : 2012Prinzip Zufall | Doc. expérimental | super8 | couleur | 25:21 | Allemagne | 2011
grÜnfelder , dr. johannes hagel
Prinzip Zufall
Doc. expérimental | super8 | couleur | 25:21 | Allemagne | 2011

Un psycho-physicien met au point une expérience paranormale avec un train électrique, tandis que son fils s`adonne à sa passion pour le football. Puis, soudain, après des milliers d`essais, alors que le scientifique est absent, son installation produit un effet significatif, indiqué par une simple ampoule. Du pur hasard ?


The filmmaker and artist Romeo Grünfelder (* 1968) MA in Music, Philosophy, Media and Visual Communication. He was a fellow of Villa Aurora in Pacific Palisades and in 2008 he received a art grant from the city of Hamburg. He teaches drama and philosophy at the College of Fine Arts in Hamburg. He lives and works in Hamburg. 
Grünfelder?s work was shown in exhibition context and at international film and media festivals. His awarded shortfilms are experimental documentaries in the broadest sense, oscillating between documentary and fine art. His main focus is on paranormal topics. Grünfelder?s work is represented by the Short Film Agency Hamburg, the Berlin gallery Kunstagenten as well as by the gallery Ruzicska-Weiss, Dusseldorf.

Milutin gubash
Catalogue : 2007LOTS | Art vidéo | dv | couleur | 70:0 | Canada | 2007
Milutin gubash
LOTS
Art vidéo | dv | couleur | 70:0 | Canada | 2007

"Lots" est une vidéo en 24 scènes. L'artiste développe son alter ego à travers une série d'esquisses reliées les unes aux autres, qui sont montrées tour à tour pour former la base d'une exposition. Les vidéos sont comme de petites capsules, traitant de sujets tels que les relations familiales, l'identité, la mythologie du soi, la maladie, la mort et la nature de l'effort créatif. Ses grandes réflexions sur la vie sont traversées d'anecdotes comiques et personnelles.


Milutin Gubash est né à Novi Sad, en Yougoslavie. Il vit à Montréal, au Québec, depuis 2006. Il a monté de nombreuses expositions au Canada, aux Etats-Unis et en Europe. Il utilise la photographie, la vidéo et la représentation, en faisant souvent participer des membres de sa famille ou des amis. Le fait d'être loin de sa propre culture l'oblige à questionner et à réinventer sa propre cosmologie. Les anecdotes autobiographiques, les potins et les insinuations forment le matériau réel et fantasmé qu'il utilise pour représenter les caprices de la vie d'artiste.

Milutin gubash
Catalogue : 2016Language Lesson | Vidéo | 0 | couleur | 1:42 | Canada | Serbia | 2016
Milutin gubash
Language Lesson
Vidéo | 0 | couleur | 1:42 | Canada | Serbia | 2016

Language Lesson (2016) intercuts two tracking shots -- a shaky handheld approach to the Yugoslav dictator’s mausoleum, with a smooth following shot of my Yugoslav mother walking through her Canadian apartment corridor, and entering the small living quarters in which she will almost certainly pass the remainder of her days. If she’s not exactly an exile, she’s certainly cut off from her past, her friends, the sites where she grew up and feels most familiar, or so we may imagine just upon hearing her accent, which comes in the form of voiceover, where she gives us a little lesson in speaking Serbian. She says things like, “This is here, this is mine, this is shit, I don’t like this…”, alternating in English, then Serbian (subtitled in French). The thoughts expressed range from neutral, to (perhaps) happy, to disappointed or displeased. As she walks, her thoughts seem to change. Similarly, a change happens on the approach to the mausoleum, which at first appears lavish, in sparkling marble. We don’t know at first where we are, other than in a cemetery, the burial site of someone very esteemed, wealthy, important. After short bursts of the approach, we eventually see the name of Tito, which perhaps causes us to reflect on opulence in a land where there was seldom plenty. The camera drops quickly to the ground, where we apprehend a struggle between a colony of ants, which crawl in and out of the cracks in the marble base of the crypt, each fighting for the corpse of a fly. Notions of sacrifice and fellowship in the common pursuit of attaining a progressive, egalitarian social order, rapidly give way to an each-for-their-own, eat-or-be-eaten state of affairs.

Milutin Gubash est né à Novi Sad (Serbie) et vit à Montréal (Canada) depuis 2005. Il a présenté des expositions au Québec, au Canada, aux États-Unis et en Europe y compris au Musée d’art contemporain (2007) et une rétrospective coproduites par six institutions au travers le Canada (Rodman Hall Art Centre 2011, Carleton University Art Gallery 2012, Kitchener-Waterloo Art Gallery 2012, Southern Alberta Art Gallery 2012, Musée d’art de Joliette 2012 et Fonderie Darling 2013). Sa pratique englobe la photographie, la vidéo et la performance et inclut souvent la participation de sa famille et amis qui incarnent une version d’eux-mêmes dans des feuilletons maison, des réinterprétations historiques et de pièces de théâtre improvisées. Par des moyens simples et des gestes souvent absurdes, Gubash questionne nos suppositions au sujet des récits de nos propres identités, histoires et environnements.

Catalogue : 2016Vesna at Monument | Vidéo | hdv | couleur | 3:46 | Canada | Serbia | 2016
Milutin gubash
Vesna at Monument
Vidéo | hdv | couleur | 3:46 | Canada | Serbia | 2016

In Vesna At the Monument (2016), a humble middle aged woman appears on the site of a dilapidated, in-the-middle-of-nowhere monument, erected likely in the time when she was youthful and at her most optimistic. The monument was commissioned in order to commemorate the heroic actions of common citizens in their struggle against fascism, and desire to promote and participate in a progressive, utopic state. She shuffles past the monument, and sits to smoke a cigarette. Off screen, a voice is heard, asking her questions such as what is the meaning of this place, this monument, this moment. She does not answer, as though she does not hear the question, even while acknowledging the camera, and the voice itself. It could, one supposes, be the voice of the cameraman or director, a voice in the subject’s own head, perhaps the voice of the monument itself, trying to ascertain the meaning of itself in this day and age. It gets no reply, and eventually (perhaps fed up with the question), she simply leaves, with the interlocutor left in his own uncertainty. The video seems to reject or deny a past, while expressing grave uncertainty to the future.

Milutin Gubash est né à Novi Sad (Serbie) et vit à Montréal (Canada) depuis 2005. Il a présenté des expositions au Québec, au Canada, aux États-Unis et en Europe y compris au Musée d’art contemporain (2007) et une rétrospective coproduites par six institutions au travers le Canada (Rodman Hall Art Centre 2011, Carleton University Art Gallery 2012, Kitchener-Waterloo Art Gallery 2012, Southern Alberta Art Gallery 2012, Musée d’art de Joliette 2012 et Fonderie Darling 2013). Sa pratique englobe la photographie, la vidéo et la performance et inclut souvent la participation de sa famille et amis qui incarnent une version d’eux-mêmes dans des feuilletons maison, des réinterprétations historiques et de pièces de théâtre improvisées. Par des moyens simples et des gestes souvent absurdes, Gubash questionne nos suppositions au sujet des récits de nos propres identités, histoires et environnements.

Mark gubb
Catalogue : 2008The Death of Peter Fechter | Création numérique | dv | couleur et n&b | 55:0 | Royaume-Uni | 2007
Mark gubb
The Death of Peter Fechter
Création numérique | dv | couleur et n&b | 55:0 | Royaume-Uni | 2007

La vidéo « The Death of Peter Fechter » est un documentaire sur une performance live unique, une reconstitution de l'assassinat de Peter Fechter, un citoyen de la RDA âgé de 18 ans, touché par balle et mortellement blessé lors d?une tentative d'évasion au dessus du mur de Berlin le 17 août 1962. Même si Peter n'a été ni le premier, ni le dernier à mourir dans une telle tentative d?échappement, il s?agit là d?un moment important dans l'histoire du mur. Son histoire a fait la une de la presse mondiale, car, après avoir été la cible de nombreux tirs et frappes, il est retombé dans le no man?s land, où il est resté étendu pendant une heure en appelant à l'aide et en perdant lentement son sang jusqu?à la mort, tandis que la foule de Berlin-Ouest réunie contre le mur tentait de convaincre les gardes de l'aider. Des deux côtés du mur, les gardiens ne se sont pas déplacés pour lui porter secours.


Mark Gubb est né en 1974, il vit et travaille actuellement à Nottingham (Royaume-Uni). Il travaille avec toute une gamme de médias, notamment la sculpture, la vidéo, le son, les installations et la performance. Parmi ses récents projets et ses expositions, citons notamment « Out of Bounds: The 5 Codes Tours » ? une nouvelle commission pour la Cornerhouse de Manchester (Royaume-Uni) dans le cadre du lancement de l?Olympiade culturelle ?, « Here Today », « Gone Tomorrow », « The City Gallery », « Leicester » et « The Death of Peter Fechter » ? pour l?Institute of Contemporary Arts de Londres (Royaume-Uni). Il a été invité dans de nombreuses résidences artistiques, notamment par la Cove Park Production Residency de Cove Park (Écosse) en 2008, l?Arts Council England International Fellow, le Bunkier Sztuki de Cracovie (Pologne) en 2005, le Wheatley Fellowship du BIAD de Birmingham (Royaume-Uni) en 2004, et le Romantic Detachment du PS1 Contemporary Art Center du MoMA de New York (USA) en 2004.

Chris gude
Catalogue : 2017Mariana | Fiction expérimentale | hdv | couleur | 64:0 | USA | Colombie | 2017
Chris gude
Mariana
Fiction expérimentale | hdv | couleur | 64:0 | USA | Colombie | 2017

The Guajira is a borderland peninsula between Colombia and Venezuela of resolute natives as well as disinherited adventurers. Some there take advantage of the peripheral territory to smuggle through isolated ports and over rugged landscape. They write their rebellious proclamation in the sands of crisscrossing desert paths and their rusted motors accompany their solitary voices with an unorthodox music, animating their indiscipline and adhesion to pure movement.

Chris Gude (1985, New York) studied geography and anthropology at Middlebury College. His first film, MAMBO COOL (2013), exhibited at FIDMarseille, Viennale, Punto de Vista, Mar del Plata, Cartagena, among others. His second film, MARIANA (2017), also premiered at FIDMarseille and won Best Director at the Ourense International Film Festival.

Tito guedes, manuel ogando
Catalogue : 2005From park to park | Doc. expérimental | dv | couleur | 3:40 | Portugal | 2003
Tito guedes , manuel ogando
From park to park
Doc. expérimental | dv | couleur | 3:40 | Portugal | 2003

Portrait expérimental de la ville comme expérience d`elle-même : les images sont trop intenses et parfois le bruit infernal. Indie Lisboa. Festival de Cinema Indépendant de Lisbonne, 2004.


gueli
Catalogue : 2012LA FABRIL - work in progress | Doc. expérimental | hdv | couleur | 17:40 | Argentine | Italie | 2012
gueli
LA FABRIL - work in progress
Doc. expérimental | hdv | couleur | 17:40 | Argentine | Italie | 2012

The images of a virgin Argentina, out from a private photographic archive, become present landscape: the river, the forest, the road: everything seems unchanged... except a ruined cotton factory, ghost of the collapse of a model of development imported from Europe, which is now a few teenager`s playground.

Caterina Gueli an italo-argentinean director/editor based in Paris. ?La Fabril? is a work in progress, through which she deepens the research engaged in her precedent two short films : Resistencia (Premio Avanti! Torino Film Festival 2007, Best Soundtrack Genova Film Festival 2008, etc.) and Somewhere (2009). She has participated to the realization of Il Canto dei Nuovi Emigranti (Best Documentary Torino Film Festival 2005) and In Attesa dell`Avvento (Best Short Film - Mostra del Cinema di Venezia 2011 ? Orizzonti) of Felice D`Agostino and Arturo Lavorato.

Rafael guendelman hales
Catalogue : 2012Paisaje: Mis pies en la noche, el mar en mis pies. | Vidéo | hdv | couleur | 6:59 | Chili | 2012
Rafael guendelman hales
Paisaje: Mis pies en la noche, el mar en mis pies.
Vidéo | hdv | couleur | 6:59 | Chili | 2012

Landscape: My feet at night, the sea on my feet (2012) This work was born as a late work from the project ?Between Iloca and Dichato? which tried to capture, by means of a trip, the marginal and unmediated consequences of the Chilean Tsunami, one year later. The space reveals the weight of time, where in the year since the Tsunami things haven´t changed radically. Compared with ?Man?, this video focuses on the landscape using steady and long shots as a strategy to capture those ?after? spaces. The silence of the field, contrasted with the government speech; the Sea goes up and down, the man is just a viewer, or another piece from the picture.

Rafael Guendelman, was born in Santiago of Chile, in 1987. Bachelor in Visual Arts and degree on Theory of Cinema from Catholic University, Chile. In the same University has been Teacher Assistant in the Video Art and Workshop classes for several years. Rafael works as a visual artist and video maker. He has participated in group exhibits and video screenings in Chile, the USA, France, Israel, Palestinian territories and others. This year he has been living in/between Middle East and Europe, filming in the Palestinian territories and Israel, and participating in the international residency program of ZK/U, the ?Center for arts and Urbanistics? in Berlin.

Catalogue : 2012Hombre: a veces por la noche pierdo mi mente | Vidéo | hdv | couleur | 11:26 | Chili | 2012
Rafael guendelman hales
Hombre: a veces por la noche pierdo mi mente
Vidéo | hdv | couleur | 11:26 | Chili | 2012

Man: Sometimes in the night I lose my mind (2011) This work was part of the project ?Between Iloca and Dichato.? It tried to capture, by means of a trip, the marginal and unmediated consequences of the Chilean Tsunami, one year later. It´s a choral story of the experience from interviews with people who witnessed the wave. The video shows ideas, abstractions and derivations of what happened that night, putting the emphasis on the paradoxical perception of the people; between humor and tragedy. A fragmented narrative emerges naturally from the memory pieces of the people.

Rafael Guendelman, was born in Santiago of Chile, in 1987. Bachelor in Visual Arts and degree on Theory of Cinema from Catholic University, Chile. In the same University has been Teacher Assistant in the Video Art and Workshop classes for several years. Rafael works as a visual artist and video maker. He has participated in group exhibits and video screenings in Chile, the USA, France, Israel, Palestinian territories and others. This year he has been living in/between Middle East and Europe, filming in the Palestinian territories and Israel, and participating in the international residency program of ZK/U, The ?Center for arts and Urbanistics? in Berlin.

Felipe guerrero
Catalogue : 2014Nelsa | Fiction expérimentale | hdv | couleur | 13:0 | Colombie | 2014
Felipe guerrero
Nelsa
Fiction expérimentale | hdv | couleur | 13:0 | Colombie | 2014

A mission in the middle of the Colombian jungle. Time seems to have stopped. There is something sinister in the air. The ambiance is tense. Hot and humid. A man surrounded by an environment that burns himfrom the inside. Power, poetry, violence. Everything happens in an instant, leaving everyone breathless.

Director and editor Felipe Guerrero was born in Colombia in 1975. His first film Paraíso(2006) received the Mention Spécial for First Films at FIDMarseille. Corta(2012), his second film, premiered in the BrightFuture Section at the Rotterdam FF 2012, and was exhibited in Festivals around the world (FICCICartagena de Indias, BAFICI Buenos Aires, JIFF Jeonju,FIDOCS Santiago de Chile, DISTRITAL México DF, SPLITCroacia, DOKLeipzig, La Habana). As an editor, he worked in films exhibited and awardedinternationally, among them: Los Hongos(2014), La playaDC(2012), El páramo(2011), El vuelco del Cangrejo (2009). In 2011 he founded his own production company Mutokino.

Felipe guerrero
Catalogue : 2007Paraíso | Doc. expérimental | super8 | couleur et n&b | 55:0 | Colombie | 2006
Felipe guerrero
Paraíso
Doc. expérimental | super8 | couleur et n&b | 55:0 | Colombie | 2006

PARAÍSO est une évocation poétique d'un pays et de sa mémoire historique, un portrait intime de la vie contemporaine en Colombie. Le grain doux du Super 8 fait vibrer la réalité d'un pays plongé dans une guerre sans fin.


Felipe Guerrero est né en 1975 en Colombie et vit à Buenos Aires. Il a étudié le montage au Centre Expérimental de Cinématographie de Rome et travaille comme monteur en Europe et en Amérique Latine.

Felipe guerrero
Catalogue : 2012Corta | Doc. expérimental | 16mm | couleur | 69:0 | Colombie | Argentine | 2012
Felipe guerrero
Corta
Doc. expérimental | 16mm | couleur | 69:0 | Colombie | Argentine | 2012

Through the means of a still fixed camera and the rhythmic strengtht granted by on-camera editing; Corta is a film centered upon the hypnotic extenuation generated by the body movements of sugar cane cutters. A contemplation of the frenziness and softness of the performatic gestures of hand labour while the surrounding plantations act as an omnipresent backdrop as the canes disappear. Corta is a pure cinematic experience about the natural and everyday ritual of a timeless world.

Felipe Guerrero holds a degree in Film Editing from the Centro Sperimentale di Cinematografia, in Rome, Italy. As an editor he has worked in internationally exhibited and award-winning films. In 2006 he made his directing debut with the documentary Paraíso, which was awarded at FID Marseille. Corta is his second film. He lives in Buenos Aires.

Adler guerrier
Catalogue : 2015untitled - rhetoric that preaches revolution | Doc. expérimental | hdv | couleur et n&b | 23:19 | Haiti | USA | 2008
Adler guerrier
untitled - rhetoric that preaches revolution
Doc. expérimental | hdv | couleur et n&b | 23:19 | Haiti | USA | 2008

Dans Untitled (Rhetoric that Preaches Revolution), je voulais faire une pièce qui se concentrerait sur la voix d’un groupe d’artistes et qui serait éclairée par les fondements structurels de leurs œuvres. L’accent est mis en partie sur ce qu’ils voudraient dire à la lumière des évènements mondiaux et régionaux. La pièce se base sur des enregistrements de journaux télévisés et des images assemblées des unes de la presse écrite relatant l’actualité, principalement de 1965 à 1968, comme Martin Luther King marchant vers Selma, Malcolm X en train de parler, des membres du Black Panther Party en confrontation avec les médias et la police, le soulèvement du Watts, des manifestants étudiants avec des revendications et des ouvriers en contestation. Lire ces images, d’un point de vue sympathisant, et les transformer en œuvres constituaient mon objectif général.


Adler Guerrier creates visual dialogue between a wunderkammer of materials and techniques. Guerrier improvises between form and function to nimbly subvert space and time in constructions of race, ethnicity, class, and culture. He calls upon the democratizing nature of collage and the authority of formal composition to designate to art history an axis of contemporary identity critique. Often chronicling the hybridity and juxtaposition in his immediate environs, Guerrier practices a contemporary flaneurie in an impending age of post-demography. Adler Guerrier was born in Port-au-Prince, Haiti and lives and works in Miami, FL, where he received a BFA at the New World School of the Arts. Guerrier recently had a solo exhibition at Perez Art Museum Miami, Miami, FL. He has exhibited work at Vizcaya Museum and Gardens, Miami, FL; The Bass Museum of Art, Miami, FL; Harn Musem of Art, Gainesville, FL; and The Whitney Biennial 2008. His works can be found in public collections including the Museum of Contemporary Art, North Miami, and the Studio Museum in Harlem, NY. His work has appeared in Art Forum, Art in America, The New York Times and ARTNews, among others.

Vincent guilbert
Catalogue : 2017Brutalement, le silence (Savagely, Silence) | Doc. expérimental | hdv | couleur et n&b | 20:30 | France | Japon | 2016
Vincent guilbert
Brutalement, le silence (Savagely, Silence)
Doc. expérimental | hdv | couleur et n&b | 20:30 | France | Japon | 2016

21 décembre 2015. Les images d’une caméra de surveillance montrent un renard à proximité de la cuve de confinement du réacteur no.2 de la centrale nucléaire de Fukushima..


Né en 1976 à Saint-Denis, France. Parallèlement à ses recherches sur la texture de l’image (qu’elle soit en pellicule, ou numérique) et le son, les thèmes développés à travers ses films sont essentiellement liés au Temps, à la mémoire et au fragment.

Catalogue : 2018Gestures | Documentaire | hdv | couleur et n&b | 31:0 | France | 0 | 2017
Vincent guilbert
Gestures
Documentaire | hdv | couleur et n&b | 31:0 | France | 0 | 2017

Fragments d'une rencontre avec le musicien américain Loren Connors. Frôler les pulsations du temps, palper la matière, s'attarder sur l'imperceptible fragilité du geste...


Né en 1976 à Saint-Denis, France. Parallèlement à ses recherches sur la texture de l’image, les thèmes développés à travers ses films/photos sont essentiellement liés au Temps, à la mémoire et au fragment.

Mauricio guillÉn
Catalogue : 2013Avenida Progreso | Fiction | 16mm | noir et blanc | 20:0 | Mexique | 0
Mauricio guillÉn
Avenida Progreso
Fiction | 16mm | noir et blanc | 20:0 | Mexique | 0

Mr. Jocotot, a philosophy and ethics professor, has just collected final exams from his students and, unlike most other days, decides to take a taxi home. As he turns onto Avenida Progreso, a prominent street in Mexico City, he will come up against corruption and his ignorance will teach him a lesson.

Mauricio Guillén was born in México city in 1971. He studied at Parsons School in Paris, The Cooper Union in New York City and The Royal College of Art in London England. He currently lives in Frankfurt Germany where last summer, as part of an exhibition of his work, he presented the film AVENIDA PROGRESO at MMK (Museum für Moderne Kunst Frankfurt am Main).

Tamar guimaraes
Catalogue : 2018O Ensaio | Fiction expérimentale | mov | couleur | 56:0 | Brésil | 2018
Tamar guimaraes
O Ensaio
Fiction expérimentale | mov | couleur | 56:0 | Brésil | 2018

Isa, a young artist invited to propose a project for an exhibition, sets out to stage a dramatic adaptation of ‘The Posthumous Memoirs of Bras Cubas’, a satirical 19th-century novel by Machado de Assis. The rehearsal is marred by difficulties which the viewer must interpret as being due to the fact that Isa is a woman, young, black, all of the above, or as difficulties anyone would encounter. The novel delivers a mordant critique of Brazilian society in the guise of a satirical autobiography narrated by a dead protagonist. In 1880 its author foresaw the abolition of slavery that would happen in Brazil eight years later, but predicted that it would be a mere formal measure, informally everything would remain the same. The film was shot at the Ibirapuera pavilion designed by Oscar Niemeyer and its cast is made up of professional and non-professional actors, several of whom worked or currently work for the São Paulo Biennial Foundation. Featuring actors recast from another project Guimarães had worked on eight years earlier, O Ensaio is a film about the passage of time, about short lived revolutionary actions, about institutional memory, racism, and sexism in Brazil.

Tamar Guimarães (b. 1967, Belo Horizonte, BR, lives and works in Copenhagen) is a visual artist working with film and other forms of time based media, exploring situations both residual and contemporary, of art, architecture and the institutions that present them. She often works with actors alongside non-actors in semi-fictional short films. Another, more documentary strand of her work has delved into spectral architecture, ritual effervescence, states of rapture and their intersection with the nation state. Recent solo exhibitions include Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofia, Madrid; Jeu de Paume Satellite, Paris; Gasworks, London and the IMA Institute of Modern Art, Brisbane. Guimarães’ works have been included at the 33rd, 31st and the 29th São Paulo Biennial; the Belgian Pavilion at the 56th Venice Biennial; the International Exhibition at the 55th Venice Biennial; at the LACMA - Los Angeles County Museum of Art (USA); Baltimore Museum of Art (USA); the 11th Sharjah Biennial (UAE); the Banff Centre, Alberta (CA); Malmö Museum (SE) and South London Gallery; the Guggenheim Museum, NY (USA); the SculptureCenter (NY/USA); the 7th Gwangju Biennial (SK); the 3rd Guanghzhou Triennial (CN); the Jumex museum, Mexico (MX); Frac/Le Plateau, Paris (FR); CAC Synagogue de Delme (FR).